< Psalmorum 5 >

1 in finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus David verba mea auribus percipe Domine intellege clamorem meum
Para o músico chefe, com as flautas. Um salmo de David. Give ouça minhas palavras, Yahweh. Considere minha meditação.
2 intende voci orationis meae rex meus et Deus meus
Ouça a voz do meu grito, do meu Rei e do meu Deus, pois eu rezo a vocês.
3 quoniam ad te orabo Domine mane exaudies vocem meam
Yahweh, pela manhã, você ouvirá minha voz. Pela manhã, apresentarei meus pedidos diante de vocês e os observarei com expectativa.
4 mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu es
Pois você não é um Deus que tem prazer na maldade. O mal não pode viver com você.
5 neque habitabit iuxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuos
O arrogante não ficará na sua frente. Você odeia todos os trabalhadores da iniqüidade.
6 odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes omnes qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus
Você destruirá aqueles que falam mentiras. Yahweh abomina o homem sedento de sangue e enganador.
7 ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo
Mas, quanto a mim, na abundância de sua bondade amorosa, entrarei em sua casa. Eu me curvarei em direção ao seu santo templo em reverência a você.
8 Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam
Guia-me, Yahweh, em tua justiça por causa de meus inimigos. Faça seu caminho direto diante do meu rosto.
9 quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum vanum est
Pois não há fidelidade em sua boca. Seu coração é a destruição. A garganta deles é uma tumba aberta. Eles lisonjeiam com sua língua.
10 sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos Deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te Domine
Hold eles são culpados, Deus. Deixe-os cair por seus próprios conselhos. Empurrá-los para fora, na multidão de suas transgressões, pois eles se rebelaram contra você.
11 et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum
Mas deixe todos aqueles que se refugiam em você se regozijarem. Deixe-os sempre gritar de alegria, porque você os defende. Deixe que também aqueles que amam seu nome sejam alegres em você.
12 quoniam tu benedices iusto Domine ut scuto bonae voluntatis coronasti nos
Pois você abençoará os justos. Yahweh, você o cercará de favores como de um escudo.

< Psalmorum 5 >