< Psalmorum 41 >
1 in finem psalmus David beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum Dominus
Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Cuán felices son aquellos que cuidan de los pobres! Cuando ellos se encuentren en problemas el Señor los ayudará.
2 Dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum eius
El Señor los protegerá y los mantendrá con vida. Vivirán felizmente en la tierra que el Señor les prometió, y no serán entregados en manos de sus enemigos.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eius
El Señor cuidará de ellos cuando estén enfermos; los hará recuperarse de su enfermedad.
4 ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
“Compadécete de mí, Señor”, te pido. “Por favor, sáname, porque he pecado contra ti”.
5 inimici mei dixerunt mala mihi quando morietur et peribit nomen eius
Los que me odian andan diciendo cosas malas en mi contra. Dicen: “¿Cuándo morirá este para que la gente por fin lo olvide?”
6 et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatur
Vienen a visitarme, pero su simpatía no es sincera. Solo están interesados en las malas noticias, las cuales esparcen por ahí tan rápido como salen de mi casa.
7 in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mihi
Todos los que me odian andan murmurando sobre de mi condición, esperando que empeore.
8 verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurgat
“Está maldito con una enfermedad horrible” dicen. “¡Ahora está postrado en cama y nunca se recuperará!”
9 etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantationem
Incluso mi mejor amigo, en el que confiaba, el que compartía su comida conmigo, ahora se ha vuelto en mi contra.
10 tu autem Domine miserere mei et resuscita me et retribuam eis
Pero tú, Señor, ¡compadécete de mí! ¡Haz que me recupere para que pueda tomar venganza!
11 in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super me
Sé que estás feliz conmigo porque no has dejado que mis enemigos ganen y canten victoria en frente de mí.
12 me autem propter innocentiam suscepisti et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum
Me ayudarás gracias a mi integridad, me mantendrás en tu presencia para siempre.
13 benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et in saeculum fiat fiat
Alaben al Señor, el Dios de Israel, ¡Por los siglos de los siglos! ¡Amén y amén!