< Psalmorum 39 >

1 in finem Idithun canticum David dixi custodiam vias meas ut non delinquam in lingua mea posui ori meo custodiam cum consisteret peccator adversum me
Al maestro del coro, Iditun. Salmo. Di Davide. Ho detto: «Veglierò sulla mia condotta per non peccare con la mia lingua; porrò un freno alla mia bocca mentre l'empio mi sta dinanzi».
2 obmutui et humiliatus sum et silui a bonis et dolor meus renovatus est
Sono rimasto quieto in silenzio: tacevo privo di bene, la sua fortuna ha esasperato il mio dolore.
3 concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet ignis
Ardeva il cuore nel mio petto, al ripensarci è divampato il fuoco; allora ho parlato:
4 locutus sum in lingua mea notum fac mihi Domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mihi
«Rivelami, Signore, la mia fine; quale sia la misura dei miei giorni e saprò quanto è breve la mia vita».
5 ecce mensurabiles posuisti dies meos et substantia mea tamquam nihilum ante te verumtamen universa vanitas omnis homo vivens diapsalma
Vedi, in pochi palmi hai misurato i miei giorni e la mia esistenza davanti a te è un nulla. Solo un soffio è ogni uomo che vive,
6 verumtamen in imagine pertransit homo sed et frustra conturbatur thesaurizat et ignorat cui congregabit ea
come ombra è l'uomo che passa; solo un soffio che si agita, accumula ricchezze e non sa chi le raccolga.
7 et nunc quae est expectatio mea nonne Dominus et substantia mea apud te est
Ora, che attendo, Signore? In te la mia speranza.
8 ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti me
Liberami da tutte le mie colpe, non rendermi scherno dello stolto.
9 obmutui et non aperui os meum quoniam tu fecisti
Sto in silenzio, non apro bocca, perché sei tu che agisci.
10 amove a me plagas tuas
Allontana da me i tuoi colpi: sono distrutto sotto il peso della tua mano.
11 a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane conturbatur omnis homo diapsalma
Castigando il suo peccato tu correggi l'uomo, corrodi come tarlo i suoi tesori. Ogni uomo non è che un soffio.
12 exaudi orationem meam Domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres mei
Ascolta la mia preghiera, Signore, porgi l'orecchio al mio grido, non essere sordo alle mie lacrime, poiché io sono un forestiero, uno straniero come tutti i miei padri.
13 remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non ero
Distogli il tuo sguardo, che io respiri, prima che me ne vada e più non sia.

< Psalmorum 39 >