< Psalmorum 146 >

1 alleluia Aggei et Zacchariae
Lobet Jah! / Lobe Jahwe, o meine Seele!
2 lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibus
Loben will ich Jahwe, solang ich lebe, / Meinem Gott will ich spielen, solange ich bin.
3 in filiis hominum quibus non est salus
Vertraut nicht auf Fürsten, / Nicht auf Menschen, da sie nicht helfen können!
4 exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum
Fährt ihr Odem aus, so kehren sie wieder zum Staube zurück. / Dann hat es ein Ende mit ihren Plänen.
5 beatus cuius Deus Iacob adiutor eius spes eius in Domino Deo ipsius
Heil dem, der Jakobs Gott zum Helfer hat, / Der auf Jahwe hofft als seinen Gott!
6 qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis
Er hat ja Himmel und Erde geschaffen, / Das Meer und alles, was weit und breit, / Er hält Treue in Ewigkeit.
7 qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit conpeditos
Er schafft den Bedrückten Recht; / Er, Jahwe, gibt den Hungernden Brot, / Befreit die Gefangnen aus ihrer Not.
8 Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
Jahwe öffnet die Augen der Blinden, / Gebeugte läßt Jahwe Erquickung finden, / Jahwe hat die Gerechten lieb.
9 Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperdet
Jahwe gibt den Fremdlingen Schutz, / Witwen und Waisen hilft er auf, / Aber er hemmt der Frevler Lauf.
10 regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem
Herrschen wird Jahwe in Ewigkeit, / Dein Gott, o Zion, in allen Geschlechtern. / Lobet Jah!

< Psalmorum 146 >