< Psalmorum 145 >

1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.

< Psalmorum 145 >