< Proverbiorum 4 >

1 audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
Escuchen, hijos, la instrucción de un padre Y estén atentos para adquirir entendimiento,
2 donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
Porque les doy buena doctrina. No abandonen mi enseñanza,
3 nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
Pues yo también fui hijo de mi padre, Afectuoso y singular delante de mi madre.
4 et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos, y vivirás.
5 posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
Adquiere sabiduría, adquiere entendimiento. No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca.
6 ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
No la abandones, y ella te guardará. Ámala, y ella te protegerá.
7 principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
¡Sabiduría ante todo! Adquiere sabiduría, Y sobre toda posesión adquiere entendimiento.
8 arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
Exáltala, y ella te engrandecerá, Cuando la abraces te honrará.
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
Pondrá en tu cabeza guirnalda de gracia. Te otorgará corona de esplendor.
10 audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, Y se te multiplicarán años de vida.
11 viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
Te encaminé por el camino de la sabiduría Y te indiqué las sendas de rectitud.
12 quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
Cuando camines, tus pasos no tendrán estorbo. Y si corres, no tropezarás.
13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Aférrate a la disciplina y no la dejes. Guárdala, porque ella es tu vida.
14 ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
No entres por el camino del perverso, Ni vayas por el sendero de los malos.
15 fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
Evítalo, no pases por él. Desvíate de él, pasa de largo.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer [a alguien].
17 comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
Porque comen pan de iniquidad Y beben vino de violencia.
18 iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
Pero la senda de los justos es como la luz del alba, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
19 via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
20 fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
Hijo mío, atiende mis palabras. Inclina tu oído a mis dichos.
21 ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
No se aparten de tus ojos. Guárdalos en lo profundo de tu corazón,
22 vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
Pues son vida a los que los hallan Y sanidad a todo su cuerpo.
23 omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
Con toda diligencia, guarda tu corazón, Porque de él [emana] la vida.
24 remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
Aparta de ti la boca perversa Y aleja de ti la falsedad de labios.
25 oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
Tus ojos miren de frente Y dirige tu mirada hacia lo que está delante.
26 dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
Reflexiona en la senda de tus pies, Y sean rectos todos tus caminos.
27 ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo
No te desvíes a la derecha ni a la izquierda. Aparta tu pie del mal.

< Proverbiorum 4 >