< Proverbiorum 30 >
1 verba Congregantis filii Vomentis visio quam locutus est vir cum quo est Deus et qui Deo secum morante confortatus ait
瑪薩人雅刻之子阿古爾的格言,即他給依提耳、給依提耳和烏加耳的斷語:
2 stultissimus sum virorum et sapientia hominum non est mecum
我比誰都愚蠢,沒有人的才智。
3 non didici sapientiam et non novi sanctorum scientiam
我從來沒有學得智慧,致能通曉聖者的知識。
4 quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nosti
誰曾上升過天而又降下﹖誰能將風收集在手中﹖誰能將水聚集在大衣內﹖誰為這大地立定了邊界﹖他叫什麼名字﹖其子姓甚名誰﹖你知道嗎﹖
5 omnis sermo Dei ignitus clypeus est sperantibus in se
天主的每一句話,都是經火精煉的;凡托庇於他的人,他必要作其護盾。
6 ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque mendax
對他所說的話,不可加添什麼;免得他指責你,證明你在說謊。
7 duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar
我求你兩件事,在我未死以前,請不要拒絕我:
8 vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria
令虛偽和欺詐遠離我,貧乏或富裕勿賜與我,只供予我必需的食糧,
9 ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
免得我吃飽了,背叛你說:「誰是上主﹖」或是過於貧乏,因而行竊,加辱我天主的名。
10 ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corruas
別在主人前,誹謗他的奴僕,怕他咒罵你,你就不免受罰。
11 generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae
有一種人,咒罵父親;自己母親,也不祝福。
12 generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus suis
有一種人,自視清高;自身污穢,卻不洗滌。
13 generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae
有一種人,眼睛傲慢,目空一切。
14 generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibus
有一種人,牙如利劍,齒如快刀,地上弱小,人間貧民,吞食一空。
15 sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit
水蛭有兩個女兒,常說「給我! 給我! 」不知足的東西,共有三樣,總不說「夠了」的,共有四樣:
16 infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit (Sheol )
即陰府、荒胎、總飲不足水的地,和總不說「夠了」的火。 (Sheol )
17 oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquilae
誰嘲笑父親,或輕視年老的母親,願他的眼睛,被谷中的烏鴉啄去,為小鷹所食。
18 tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro
令我稱奇的事,共有三樣,連我不明瞭的,共有四樣:
19 viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula
即鷹在天空飛翔的道,蛇在岩石爬行的道,船在海中航行的道,以及男女交合之道。
20 talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malum
淫婦的作風是這樣:她吃了後,抹抹口說:「我並沒有為非作歹。」
21 per tria movetur terra et quartum non potest sustinere
使地戰慄的事,共有三樣,連不可容忍的,共有四樣:
22 per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
即奴隸為王,愚人飽食,
23 per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae suae
醜女出嫁,婢女當家。
24 quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibus
地上的小動物中,有四種極其聰明:
25 formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sibi
螞蟻是無力的一群,卻在夏日儲備食糧;
26 lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suum
岩貍是無能的一群,卻在岩石中築巢穴;
27 regem lucusta non habet et egreditur universa per turmas
蝗虫雖然沒有君王,卻知一齊列隊出發;
28 stilio manibus nititur et moratur in aedibus regis
壁虎能用手來捕捉,卻經常出入於皇宮。
29 tria sunt quae bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter
舉止昂然之物,共有三樣,連威儀赫赫的,共有四樣:
30 leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursum
即獸中稱雄的獅子,面臨一切從不退縮;
31 gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat ei
獨步雞群中的雄雞,開頭領隊的公山羊,和檢閱人民的君王。
32 et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manum
你一時糊塗,高舉了自己,當你反省時,應以手掩口;
33 qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordias
因為攪動乳汁,可出奶油;用力扭鼻,可流鮮血;激起憤怒,必生爭端。