< Job 17 >
1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
Suflarea mi se strică, zilele mele se sting, mormintele sunt gata pentru mine.
2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Și nu rămâne ochiul meu în provocarea lor?
3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
Depune acum, fii tu însuți garanție pentru mine; cine este cel ce va bate palma cu mine?
4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
Fiindcă ai ascuns inima lor de la înțelegere, de aceea nu îi vei înălța.
5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
Cel ce vorbește lingușitor prietenilor săi, chiar ochii copiilor săi se vor sfârși.
6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
El m-a făcut de asemenea o zicătoare pentru oameni; și înainte eram ca o tamburină.
7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
Ochiul meu de asemenea este slab din cauza întristării și toate membrele mele sunt ca o umbră.
8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Cei integri vor fi înmărmuriți de aceasta și cel nevinovat se va ridica împotriva fățarnicului.
9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.
10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
Dar cât despre voi toți, întoarceți-vă acum și veniți, căci nu pot găsi un înțelept printre voi.
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
Zilele mele au trecut, scopurile mele sunt frânte, la fel gândurile inimii mele.
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
Ei schimbă noaptea în zi; lumina este de scurtă durată din cauza întunericului.
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol )
Dacă aștept, mormântul este casa mea; mi-am făcut patul în întuneric; (Sheol )
14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
Am spus putrezirii: Tu ești tatăl meu; viermelui: Tu ești mama mea și sora mea.
15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
Și unde este acum speranța mea? Cât despre speranța mea, cine o va vedea?
16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol )
Ei vor coborî la grilajele gropii, când odihna noastră împreună este în țărână. (Sheol )