< Psalmorum 50 >

1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
SI Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije.
2 ex Sion species decoris eius.
Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina.
3 Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
Y Yuusta ufato, ya ti ufamatquilo: y guafe ufanlinachae gui menaña, ya uguaja dangculon pinagyo gui oriyaña.
4 Advocavit caelum desursum: et terram discernere populum suum.
uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña.
5 Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
Nafandaña y mañantos guiya guajo; ayo sija y fumatinas y tratujo pot y inefrese.
6 Et annunciabunt caeli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. (Sila)
7 Audi populus meus, et loquar Israel, et testificabor tibi: Deus Deus tuus ego sum.
Jingog, O taotaojo, ya jusangan; O Israel, ya bae jusangan testimonio contra jago: guajo si Yuus, ni si Yuusmo.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
Ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
9 Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
Sa ti jufangone nubiyo gui guimamo, ni laje na chiba gui quelatmo.
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumenta in montibus et boves.
Sa todo y gâgâ gui jalom tano, gâjo, yan y gâgâ sija gui jilo y mit na sabana.
11 Cognovi omnia volatilia caeli: et pulchritudo agri mecum est.
Sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
12 Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terrae, et plenitudo eius.
Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña.
13 Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
Juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?
14 Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
Nae si Yuus inefresen grasia; ya unapase y promesamo gui Gueftaquilo.
15 Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
Ya unagangyo gui jaanen y chinatsaga: junalibrejao, ya siempre unonrayo.
16 Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
Lao ilegña si Yuus ni y manaelaye; Jafa unfatinas para undeclara y tina. gojo, pat jagas unchule y tratujo gui pachotmo?
17 Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo.
18 Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.
19 Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
Sa unnasetbe y pachotmo gui tae laye, ya y jilamo fumatitinas ocodon dinague.
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuae ponebas scandalum:
Matátachongjao, ya cumuecuentosjao contra y chelumo; undesonra y lajin nanamo.
21 haec fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
Estesija finatinasmo, lao mamatquiquilojayo: jinasomo na parejojitja: lao bae julalatdejao, ya jupolo tinaelayemo sija gui menan matamo.
22 Intelligite haec qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
Pago jaso este, jamyo ni y manmalefa as Yuus; na noseaja jusisi jamyo ya jufapidasos, ya taya unalibre.
23 Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.
Y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion Yuus.

< Psalmorum 50 >