< Psalmorum 45 >
1 Psalm: filiis Core pro iis, qui commutabuntur, in intellectu Canticum pro dilecto. Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribae, velociter scribentis.
O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei: a minha língua é a pena de um dextro escritor.
2 Speciosus forma prae filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis: propterea benedixit te Deus in aeternum.
Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; portanto Deus te abençoou para sempre.
3 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,
Cinge a tua espada à coxa, ó Valente, com a tua glória e a tua magestade.
4 Specie tua et pulchritudine tua intende, prospere procede, et regna, Propter veritatem et mansuetudinem, et iustitiam: et deducet te mirabiliter dextera tua.
E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua dextra te ensinará coisas terríveis.
5 Sagittae tuae acutae, populi sub te cadent, in corda inimicorum regis.
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do Rei, e por elas os povos cairam debaixo de ti
6 Sedes tua Deus in saeculum saeculi: virga directionis virga regni tui.
O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Dilexisti iustitiam, et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis.
Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; portanto, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis, a domibus eburneis: ex quibus delectaverunt te
Todos os teus vestidos cheiram a mirra, e aloes e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 filiae regum in honore tuo. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato: circumdata varietate.
As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ophir.
10 Audi filia, et vide, et inclina aurem tuam: et obliviscere populum tuum, et domum patris tui.
Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 Et concupiscet rex decorem tuum: quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum.
Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 Et filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur: omnes divites plebis.
E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Omnis gloria eius filiae regis ab intus, in fimbriis aureis
A filha do rei é toda ilustre por dentro: o seu vestido é de ouro engastado.
14 circumamicta varietatibus. Adducentur regi virgines post eam: proximae eius afferentur tibi.
Leva-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Afferentur in laetitia et exultatione: adducentur in templum regis.
Com alegria e regozijo as trarão: elas entrarão no palácio do rei.
16 Pro patribus tuis nati sunt tibi filii: constitues eos principes super omnem terram.
Em lugar de teus pais serão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 Memores erunt nominis tui in omni generatione et generationem. Propterea populi confitebuntur tibi in aeternum: et in saeculum saeculi.
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.