< Psalmorum 146 >
1 Alleluia, Aggaei, et Zachariae.
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobe Jehova, meine Seele!
2 Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
3 in filiis hominum, in quibus non est salus.
Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
4 Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
5 Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
Glückselig der, dessen Hülfe der Gott [El] Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
6 qui fecit caelum et terram, mare, et omnia, quae in eis sunt.
Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
7 Qui custodit veritatem in saeculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
8 Dominus illuminat caecos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. [d. h. er läßt sie irregehen]
10 Regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion, in generatione et generationem.
Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! [Hallelujah!]