< Proverbiorum 20 >
1 Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar, Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Onu kızdıran canından olur.
3 Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Kavgadan kaçınmak insan için onurdur, Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
4 Propter frigus piger arare noluit: mendicabit ergo aestate, et non dabitur illi.
Sonbaharda çift sürmeyen tembel, Hasatta aradığını bulamaz.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri: sed homo sapiens exhauriet illud.
İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir, Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
6 Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
İnsanların çoğu, “Vefalıyım” der. Ama sadık birini kim bulabilir?
7 Iustus, qui ambulat in simplicitate sua, beatos post se filios derelinquet.
Doğru ve dürüst bir babaya Sahip olan çocuklara ne mutlu!
8 Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
Yargı kürsüsünde oturan kral, Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum, purus sum a peccato?
Kim, “Yüreğimi pak kıldım, Günahımdan arındım” diyebilir?
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera eius.
Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder, Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
12 Aurem audientem, et oculum videntem, Dominus fecit utrumque.
İşiten kulağı da gören gözü de RAB yaratmıştır.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Uykuyu seversen yoksullaşırsın, Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor: et cum recesserit, tunc gloriabitur.
Alıcı, “İşe yaramaz, işe yaramaz” der, Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
15 Est aurum, et multitudo gemmarum: vas autem pretiosum labia scientiae.
Bol bol altının, mücevherin olabilir, Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
16 Tolle vestimentum eius, qui fideiussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; Bir yabancı için yapıyorsa bunu, Giysisini rehin tut.
17 Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir, Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
18 Cogitationes consiliis roborantur: et gubernaculis tractanda sunt bella.
Tasarılarını danışarak yap, Yöntemlere uyarak savaş.
19 Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
Dedikoducu sır saklayamaz, Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
20 Qui maledicit patri suo, et matri, extinguetur lucerna eius in mediis tenebris.
Annesine ya da babasına sövenin Işığı zifiri karanlıkta sönecek.
21 Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Tez elde edilen mirasın Sonu bereketli olmaz.
22 Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
“Bu kötülüğü sana ödeteceğim” deme; RAB'bi bekle, O seni kurtarır.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus: statera dolosa non est bona.
RAB hileli tartıdan tiksinir, Hileli teraziden hoşlanmaz.
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
İnsanın adımlarını RAB yönlendirir; Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
25 Ruina est homini devotare sanctos, et post vota retractare.
Düşünmeden adakta bulunmak Sakıncalıdır.
26 Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
Bilge kral kötüleri ayıklar, Harman döver gibi cezalandırır.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quae investigat omnia secreta ventris.
İnsanın ruhu RAB'bin ışığıdır, İç varlığın derinliklerine işler.
28 Misericordia, et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius.
Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir. Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
29 Exultatio iuvenum, fortitudo eorum: et dignitas senum canities.
Gençlerin görkemi güçleri, Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
30 Livor vulneris absterget mala: et plagae in secretioribus ventris.
Yaralayan darbeler kötülüğü temizler, Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.