< Job 18 >

1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
2 Usque ad quem finem verba iactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
Koze kube nini libekela amazwi imigibe? Nanzelelani, lemva kwalokho sikhulume.
3 Quare reputati sumus ut iumenta, et sorduimus coram vobis?
Kungani sithiwa sizinyamazana, singcolile emehlweni enu?
4 Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
Udwengula umphefumulo wakhe ngokuthukuthela kwakhe. Umhlaba uzatshiywa ngenxa yakho yini, loba idwala lisuswe endaweni yalo?
5 Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis eius?
Yebo, ukukhanya kwabakhohlakeleyo kuzacitshwa, lenhlansi yomlilo wakhe kayiyikukhanya.
6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna, quae super eum est, extinguetur.
Ukukhanya kuzafiphala ethenteni lakhe, lesibane sakhe ngaphezu kwakhe sizacitshwa.
7 Arctabuntur gressus virtutis eius, et praecipitabit eum consilium suum.
Izinyathelo zamandla akhe zizafinyezwa, lecebo lakhe lizamwisela phansi.
8 Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis eius ambulat.
Ngoba uzaphoselwa embuleni zinyawo zakhe, ahambe phezu kwembule.
9 Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
Umjibila uzambamba isithende, isihitshela sizamkhulela.
10 Abscondita est in terra pedica eius, et decipula illius super semitam.
Igoda lakhe lifihlwe emhlabathini, lomjibila wakhe endleleni.
11 Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes eius.
Izesabiso zizamethusa inhlangothi zonke, zixotshane laye enyaweni zakhe.
12 Attenuetur fame robur eius, et inedia invadat costas illius.
Amandla akhe azaqedwa yindlala, lengozi ilindele ukukhubeka kwakhe.
13 Devoret pulchritudinem cutis eius, consumat brachia illius primogenita mors.
Kuzakudla ingxenye zesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidle ingxenye zakhe.
14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Ithemba lakhe lizahluthunwa ethenteni lakhe, njalo kumenze aye enkosini yezesabiso.
15 Habitent in tabernaculo illius socii eius, qui non est, aspergatur in tabernaculo eius sulphur.
Kuzahlala ethenteni lakhe elingeyisilo lakhe; isolufa izavuvuzelwa phezu kwendawo yakhe yokuhlala.
16 Deorsum radices eius siccentur, sursum autem atteratur messis eius.
Impande zakhe zizakoma ngaphansi, logatsha lwakhe lubune ngaphezulu.
17 Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen eius in plateis.
Ukukhunjulwa kwakhe kuzabhubha emhlabeni, angabi labizo ezitaladeni.
18 Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
Bazamfuqa bamsuse ekukhanyeni bamuse emnyameni, bamxotshe emhlabeni.
19 Non erit semen eius, neque progenies in populo suo, nec ullae reliquiae in regionibus eius.
Kayikuba lenzalo lasizukulwana ebantwini bakibo; kakuyikuba lansali endaweni zakhe zokuhlala.
20 In die eius stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
Abalandelayo bazakwethuswa lusuku lwakhe, labokuqala bazabanjwa yisesabiso.
21 Haec sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus eius, qui ignorat Deum.
Isibili zinjalo indawo zokuhlala zomubi, njalo yiyo le indawo yongamaziyo uNkulunkulu.

< Job 18 >