< Job 18 >
1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
Odpovídaje pak Bildad Suchský, řekl:
2 Usque ad quem finem verba iactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
Dokudž neučiníte konce řečem? Pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
3 Quare reputati sumus ut iumenta, et sorduimus coram vobis?
Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.
4 Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
Ó ty, jenž hubíš život svůj zůřením svým, zdaliž pro tebe opuštěna bude země, a odsedne skála z místa svého?
5 Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis eius?
Anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.
6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna, quae super eum est, extinguetur.
Světlo se zatmí v stánku jeho, a lucerna jeho v něm zhasne.
7 Arctabuntur gressus virtutis eius, et praecipitabit eum consilium suum.
Ssouženi budou krokové síly jeho, a porazí jej rada jeho.
8 Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis eius ambulat.
Nebo zapleten jest do síti nohami svými, a v zamotání chodí.
9 Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
Chytí ho za patu osídlo, a zmocní se ho násilník.
10 Abscondita est in terra pedica eius, et decipula illius super semitam.
Skrytať jest při zemi smečka jeho, a léčka jeho na stezce.
11 Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes eius.
Odevšad hrůzy jej děsiti budou a dotírati na nohy jeho.
12 Attenuetur fame robur eius, et inedia invadat costas illius.
Hladovitá bude síla jeho, a bída pohotově při boku jeho.
13 Devoret pulchritudinem cutis eius, consumat brachia illius primogenita mors.
Zžíře žily kůže jeho, zžíře oudy jeho kníže smrti.
14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
15 Habitent in tabernaculo illius socii eius, qui non est, aspergatur in tabernaculo eius sulphur.
V stánku jeho hrůza bydleti bude, ač nebyl jeho; posypáno bude obydlí jeho sirou.
16 Deorsum radices eius siccentur, sursum autem atteratur messis eius.
Od zpodku kořenové jeho uschnou, a svrchu osekány budou ratolesti jeho.
17 Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen eius in plateis.
Památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.
18 Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
Vyženou ho z světla do tmy, anobrž z okršlku zemského vypudí jej.
19 Non erit semen eius, neque progenies in populo suo, nec ullae reliquiae in regionibus eius.
Ne pozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.
20 In die eius stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
Nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.
21 Haec sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus eius, qui ignorat Deum.
Takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná Boha silného.