< Ephesios 6:22 >

22 quem misi ad vos in hoc ipsum, ut cognoscatis quae circa nos sunt, et consoletur corda vestra.
That's why I'm sending him to you—to tell you what's happened to us and to encourage you.
whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

I have sent
Strongs:
Lexicon:
πέμπω
Greek:
ἔπεμψα
Transliteration:
epempsa
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

this very
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸ
Transliteration:
auto
Context:
Next word

purpose
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

you may know
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γνῶτε
Transliteration:
gnōte
Context:
Next word

the [things]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

us,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν,
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he may encourage
Strongs:
Lexicon:
παρακαλέω
Greek:
παρακαλέσῃ
Transliteration:
parakalesē
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

hearts
Strongs:
Lexicon:
καρδία
Greek:
καρδίας
Transliteration:
kardias
Context:
Next word

of you.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν.
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

< Ephesios 6:22 >