< Psalmorum 96 >
1 Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre.
2 Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus.
Chantez à Yahvé! Bénissez son nom! Proclamez son salut au jour le jour!
3 Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus.
Déclarez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
Car Yahvé est grand et très digne de louange! Il doit être craint par-dessus tous les dieux.
5 Quoniam omnes dii gentium dæmonia; Dominus autem cælos fecit.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais Yahvé a fait les cieux.
6 Confessio et pulchritudo in conspectu ejus; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
L'honneur et la majesté sont devant lui. La force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem;
Rendez hommage à Yahvé, familles de nations, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
8 afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Apportez une offrande, et venez dans ses parvis.
9 adorate Dominum in atrio sancto ejus. Commoveatur a facie ejus universa terra;
Adorez Yahvé avec des vêtements sacrés. Tremblez devant lui, toute la terre.
10 dicite in gentibus, quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
Dites parmi les nations: « Yahvé règne ». Le monde est également établi. Il ne peut pas être déplacé. Il jugera les peuples avec équité.
11 Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
Que les cieux se réjouissent, et que la terre se réjouisse. Que la mer rugisse, et sa plénitude!
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
Que le champ et tout ce qu'il contient exulte! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie.
13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
devant Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, les peuples avec sa vérité.