< Psalmorum 76 >
1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. Notus in Judæa Deus; in Israël magnum nomen ejus.
Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume d'Asaph — Cantique. Dieu s'est fait connaître en Juda; Son nom est grand en Israël.
2 Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion.
Son tabernacle est à Salem, Et sa résidence à Sion.
3 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Là il a brisé les flèches rapides comme l'éclair. Le bouclier, le glaive et les armes de guerre. (Pause)
4 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis;
O Tout-Puissant, tu surpasses en majesté Les conquérants les plus glorieux!
5 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
Ils ont été dépouillés, les hommes au coeur fort; Et tous ces hommes vaillants n'ont plus retrouvé La vigueur de leurs bras.
6 Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos.
A ta seule menace, ô Dieu de Jacob, Conducteurs de chars et coursiers ont été frappés de torpeur.
7 Tu terribilis es; et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Mais toi, tu es redoutable! Qui peut tenir devant toi, dès que ta colère éclate?
8 De cælo auditum fecisti judicium: terra tremuit et quievit
Du haut des cieux, tu fais entendre; La terre est effrayée, et elle se tait,
9 cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger. Pour délivrer tous les opprimés de la terre. (Pause)
10 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
La fureur même de l'homme tourne à ta louange, Et ton propre courroux est le glaive dont tu restes armé.
11 Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera: terribili,
Faites des voeux, acquittez-les envers l'Éternel, votre Dieu; Que tous les peuples d'alentour viennent offrir Des présents à ce Dieu Redoutable!
12 et ei qui aufert spiritum principum: terribili apud reges terræ.
Dieu abat l'orgueil des princes; Il est redouté par les rois de la terre.