< Job 35 >

1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
Moreover Elihu respondeu,
2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
“Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
3 Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
5 Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
6 Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
7 Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
“Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
10 Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
11 qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
14 Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
16 Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.
therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.

< Job 35 >