< Psalmorum 146 >

1 Alleluia, Aggæi, et Zachariæ.
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
2 Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; Je célébrerai mon Dieu, tant que j'existerai.
3 in filiis hominum, in quibus non est salus.
Ne mettez pas votre confiance dans les grands de la terre, Ni dans les hommes mortels, qui ne sauraient délivrer.
4 Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
Leur souffle s'en va: ils retournent à la poussière. Et ce jour-là, leurs desseins sont anéantis.
5 Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
Heureux l'homme qui a le Dieu de Jacob pour appui, Et qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu.
6 qui fecit cælum et terram, mare, et omnia, quæ in eis sunt.
C'est le Dieu qui a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve; Qui demeure fidèle éternellement;
7 Qui custodit veritatem in sæculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
Qui fait droit aux opprimés; Qui donne de la nourriture à ceux qui ont faim.
8 Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
L'Éternel rend la liberté aux captifs; L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
L'Éternel protège les étrangers; Il soutient l'orphelin et la veuve; Mais il rend tortueuse la voie suivie par les méchants.
10 Regnabit Dominus in sæcula Deus tuus Sion, in generationem et generationem.
L'Éternel régnera éternellement. Sion, ton Dieu subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!

< Psalmorum 146 >