< Psalmorum 118 >
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
4 Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
19 Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
20 hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
22 Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
24 Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.