< Psalmorum 95 >
1 Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
Вениць сэ кынтэм ку веселие Домнулуй ши сэ стригэм де букурие кэтре Стынка мынтуирий ноастре.
2 Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Сэ мерӂем ынаинтя Луй ку лауде, сэ фачем сэ рэсуне кынтече ын чинстя Луй!
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et Rex magnus super omnes deos.
Кэч Домнул есте ун Думнезеу маре, есте ун Ымпэрат маре, май пресус де тоць думнезеий.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
Ел цине ын мынэ адынчимиле пэмынтулуй ши вырфуриле мунцилор сунт але Луй.
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
А Луй есте маря, Ел а фэкут-о, ши мыниле Луй ау ынтокмит ускатул:
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
вениць сэ не ынкинэм ши сэ не смерим, сэ не плекэм ӂенункюл ынаинтя Домнулуй, Фэкэторулуй ностру!
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
Кэч Ел есте Думнезеул ностру ши ной сунтем попорул пэшуний Луй, турма пе каре о повэцуеште мына Луй… О! де аць аскулта азь гласул Луй!
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
„Ну вэ ымпетриць инима ка ла Мериба, ка ын зиуа де ла Маса, ын пустиу,
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
унде пэринций воштри М-ау испитит ши М-ау ынчеркат, мэкар кэ вэзусерэ лукрэриле Меле!
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Патрузечь де ань М-ам скырбит де нямул ачеста ши ам зис: ‘Есте ун попор ку инима рэтэчитэ; ей ну куноск кэиле Меле.’
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
Де ачея ам журат ын мыния Мя: ‘Ну вор интра ын одихна Мя!’”