< Psalmorum 119 >

1 Alleluia. ALEPH. Beati immaculati in via: qui ambulant in lege Domini.
POMAIKAI ka poe i pono ka noho ana, A hele hoi ma ke kanawai o Iehova.
2 Beati, qui scrutantur testimonia eius: in toto corde exquirunt eum.
Pomaikai ka poe malama i kana mau kauoha, E imi aku no lakou ia ia me ka naau a pau.
3 Non enim qui operantur iniquitatem, in viis eius ambulaverunt.
Aole lakou e hana hewa, Ma kona aoao no lakou e hele ai.
4 Tu mandasti mandata tua custodiri nimis.
Ua kauoha mai oe, E malama loa i kau mau olelo ao.
5 Utinam dirigantur viæ meæ, ad custodiendas iustificationes tuas.
Ina i hoomakaukauia ko'u mau aoao, E malama i kau mau kauoha!
6 Tunc non confundar, cum perspexero in omnibus mandatis tuis.
Alaila, aole au e hilahila, I ko'u nana pono ana i kau mau kanoha a pau.
7 Confitebor tibi in directione cordis: in eo quod didici iudicia iustitiæ tuæ.
E mililani aku au ia oe, me ko kupono o ka naau, Ia'u e hoomaopopo ai i kou hooponopono pololei ana.
8 Iustificationes tuas custodiam: non me derelinquas usquequaque.
E malama no wau i kau mau kauoha: Mai haalele mai oe ia'u, aole loa.
9 BETH. In quo corrigit adolescentior viam suam? in custodiendo sermones tuos.
Pehea la e hoomaemae ai ke kanaka ui i kona aoao? I ka malama ana, e like me kau olelo.
10 In toto corde meo exquisivi te: ne repellas me a mandatis tuis.
Ua imi aku au ia oe me kuu naau a pau; Mai kuu mai oe ia'u, e ae maluna o kau mau kauoha.
11 In corde meo abscondi eloquia tua: ut non peccem tibi.
Ua huna no wau i kau olelo iloko o ko'u naau, I ole au e hana hewa aku ia oe.
12 Benedictus es Domine: doce me iustificationes tuas.
E hoomaikaiia oe, e Iehova; E ao mai oe ia'u i kau mau olelopaa.
13 In labiis meis, pronunciavi omnia iudicia oris tui.
Ua hoike aku au, ma ko'u mau Iehelehe, I na olelo hoopono a kou waha.
14 In via testimoniorum tuorum delectatus sum, sicut in omnibus divitiis.
Ua olioli no wau ma ka aoao o kau mau kauoha, Mamua o ko ka waiwai a pau.
15 In mandatis tuis exercebor: et considerabo vias tuas.
Ma kou mau kanawai wau e noonoo ai, A e haliu hoi i kou mau kuamoo.
16 In iustificationibus tuis meditabor: non obliviscar sermones tuos.
E hauoli no wau i kau mau kauoha, Aole hoi e hoopoina i kau olelo.
17 GHIMEL. Retribue servo tuo, vivifica me: et custodiam sermones tuos.
E hana maikai mai oe ia'u, i ola au, A e malama hoi i kau olelo.
18 Revela oculos meos: et considerabo mirabilia de lege tua.
E hookaakaa mai oe i ko'u mau maka, Alaila, e ike aku au i na mea kupanaha noloko mai o kou mau kanawai.
19 Incola ego sum in terra: non abscondas a me mandata tua.
He malihini au ma ka honua; Mai huna oe i kau mau kauoha ia'u.
20 Concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas, in omni tempore.
Ua haehae ko'u uhane i ka iini aku I kou hooponopono ana i na manawa a pau.
21 Increpasti superbos: maledicti qui declinant a mandatis tuis.
Ua papa mai no oe i ka poe kaena wale, a poino, Ka poe i hele hewa mai kou mau kauoha aku.
22 Aufer a me opprobrium, et contemptum: quia testimonia tua exquisivi.
E lawe aku oe i ka hoinoia, a me ka hoowahawahaia, mai o'u aku; No ka mea, ua malama au i kou mau kanawai.
23 Etenim sederunt principes, et adversum me loquebantur: servus autem tuus exercebatur in iustificationibus tuis.
Noho mai la na'lii e olelo ku e ia'u; Ua noonoo nae kau kauwa i kau mau olelopaa.
24 Nam et testimonia tua meditatio mea est: et consilium meum iustificationes tuæ.
O kou mau kanawai ka'u e hauoli nei, A o ko'u poe kanaka ia nana wau e ao mai.
25 DALETH. Adhæsit pavimento anima mea: vivifica me secundum verbum tuum.
Ua pipili ae ko'u uhane i ka lepo; E hoola mai oe ia'u, e like me kau olelo.
26 Vias meas enunciavi, et exaudisti me: doce me iustificationes tuas.
Ua hai aku au i ko'u aoao, a ua ae mai oe ia'u; E ao mai hoi oe i kau mau olelopaa.
27 Viam iustificationum tuarum instrue me: et exercebor in mirabilibus tuis.
E hoike mai oe ia'u i ke ano o kau mau kauoha; A e hookaulana au i kau mau hana kupanaha.
28 Dormitavit anima mea præ tædio: confirma me in verbis tuis.
Uwe no kuu uhane no ke kaumaha; E hoala mai oe ia'u, e like me kau olelo.
29 Viam iniquitatis amove a me: et de lege tua miserere mei.
E hookaawale oe i ka aoao o ka wahahee mai o'u aku, A e hoike lokomaikai mai ia'u i kou mau kanawai.
30 Viam veritatis elegi: iudicia tua non sum oblitus.
Ua wae au ma ka aoao o ka oiaio, Ua kau wau i kou hoopono ana imua o'u.
31 Adhæsi testimoniis tuis Domine: noli me confundere.
Ua hoopili aku au me kou mau kanawai; E Iehova, mai hoohilahila mai oe ia'u.
32 Viam mandatorum tuorum cucurri, cum dilatasti cor meum.
E holo no wau ma ke ala o kau mau kauoha; No ka mea, e hoomahuahua mai no oe i ko'u manao.
33 HE. Legem pone mihi Domine viam iustificationum tuarum: et exquiram eam semper.
E ao mai oe ia'u, e Iehova, i ka aoao o kau mau kauoha, A e malama no wau, a hiki i ka hopena.
34 Da mihi intellectum, et scrutabor legem tuam: et custodiam illam in toto corde meo.
E hoonaauao mai oe ia'u, a e malama no au i kou kanawai; E malama no au ia me ko'u naau a pau.
35 Deduc me in semitam mandatorum tuorum: quia ipsam volui.
E alakai oe ia'u ma ke alanui o kau mau kauoha; No ka mea, malaila no wau e lealea nei.
36 Inclina cor meum in testimonia tua: et non in avaritiam.
E hoohuli oe i ko'u naau mamuli o kou mau kanawai, Aole mamuli o ka makee waiwai.
37 Averte oculos meos ne videant vanitatem: in via tua vivifica me.
E hoohuli oe i ko'u mau maka, mai ka ike ana i ka mea lapuwale; A e hoola mai oe ia'u ma kou aoao.
38 Statue servo tuo eloquium tuum, in timore tuo.
E hooko oe i kau olelo, i kau kauwa nei, Ka mea i makau aku ia oe.
39 Amputa opprobrium meum, quod suspicatus sum: quia iudicia tua iucunda.
E pale ae oe i ko'u hoinoia, a'u e makau nei; No ka mea, he maikai kou hoopono ana.
40 Ecce concupivi mandata tua: in æquitate tua vivifica me.
Aia hoi, ua iini au i kau mau kauoha; E hooikaika mai oe ia'u ma kou pono.
41 VAU. Et veniat super me misericordia tua Domine: salutare tuum secundum eloquium tuum.
E hookau mai i kou lokomaikai maluna o'u, e Iehova, I kou hoola ana hoi e like me kau olelo.
42 Et respondebo exprobrantibus mihi verbum: quia speravi in sermonibus tuis.
Alaila e pane aku au i kekahi olelo i ka mea hoowahawaha mai ia'u: No ka mea, ke hilinai aku nei au ia oe.
43 Et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque: quia in iudiciis tuis supersperavi.
Mai kaili oe i ka olelo o kou oiaio, mai ko'u waha aku, a i ka manawa pau ole; No ka mea, ke kakali nei au i kou hoopono ana.
44 Et custodiam legem tuam semper: in sæculum et in sæculum sæculi.
Alaila, e malama mau no wau i kou kanawai, A hiki a kau a mau loa aku.
45 Et ambulabam in latitudine: quia mandata tua exquisivi.
E holoholo no wau, maloko o kahi akea, No ka mea, ke imi nei au i kau olelo.
46 Et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum: et non confundebar.
E kamakamailio no wau ma kou mau kanawai imua o na'lii, Aole hoi au e hilahila.
47 Et meditabar in mandatis tuis, quæ dilexi.
E hauoli no wau ma kou mau kanawai, Na mea au i makemake ai.
48 Et levavi manus meas ad mandata tua, quæ dilexi: et exercebar in iustificationibus tuis.
E hapai no wau i ko'u mau lima i kau mau kauoha, I na mea a'u i makemake ai: A e noonoo wau ma kau mau kauoha.
49 ZAIN. Memor esto verbi tui servo tuo, in quo mihi spem dedisti.
E hoomanao oe i ka olelo au i kau kauwa, Malaila no oe i hoolana'i i kou manao ia'u.
50 Hæc me consolata est in humilitate mea: quia eloquium tuum vivificavit me.
Eia ko'u mea e maha'i, iloko o ko'u pilikia; No ka mea, ua hoola kau olelo ia'u.
51 Superbi inique agebant usquequaque: a lege autem tua non declinavi.
Ua hoowahawaha nui loa mai ka poe hookiekie ia'u; Aole nae au i haalele i kou kanawai.
52 Memor fui iudiciorum tuorum a sæculo Domine: et consolatus sum.
Hoomanao no wau i kou hoopono ana, e Iehova, mai kahiko loa mai, A ua hoomaha hoi au.
53 Defectio tenuit me, pro peccatoribus derelinquentibus legem tuam.
Lohia au i ka wewela nui, no ka poe hewa, I haalele i kou kanawai.
54 Cantabiles mihi erant iustificationes tuæ, in loco peregrinationis meæ.
Ua lilo kau mau kauoha i mea na'u e hoolea aku ai, Ma ka hale o ko'u malihini ana.
55 Memor fui nocte nominis tui Domine: et custodivi legem tuam.
Hoomanao no wau i kou inoa i ka po, e Iehova, A malama hoi i kou kanawai.
56 Hæc facta est mihi: quia iustificationes tuas exquisivi.
Loaa o keia ia'u, No ka mea, malama no wau i kau mau kauoha.
57 HETH. Portio mea Domine, dixi custodire legem tuam.
O ko'u puu no, e Iehova, Ua olelo no wau, e malama aku au i kau mau olelo.
58 Deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo: miserere mei secundum eloquium tuum.
Ua nonoi aku au imua o kou maka me ko'u naau a pau; E lokomaikai mai oe ia'u, e like me kau olelo.
59 Cogitavi vias meas: et converti pedes meos in testimonia tua.
Noonoo ae la au i ko'u mau aoao, A hoohuli aku la i ko'u mau wawae i kau hoike ana.
60 Paratus sum, et non sum turbatus: ut custodiam mandata tua.
Wikiwiki aku la au, aole hoi i hookaulua, I ko'u malama ana i kau mau kauoha.
61 Funes peccatorum circumplexi sunt me: et legem tuam non sum oblitus.
Ua hoopani mai na kaula o ka poe hewa ia'u; Aole nae au i hoopoina i kou kanawai.
62 Media nocte surgebam ad confitendum tibi, super iudicia iustificationis tuæ.
Iwaena konu o ka po, e ala no wau e mililani aku ia oe, No kou hoopono pololei ana.
63 Particeps ego sum omnium timentium te: et custodientium mandata tua.
He makamaka au no ka poe a pau i makau aku ia oe, A no ka poe malama i kau mau kauoha.
64 Misericordia tua Domine plena est terra: iustificationes tuas doce me.
Ua piha ka honua, e Iehova, i kou lokomaikai; E ao mai oe i kau mau olelopaa.
65 TETH. Bonitatem fecisti cum servo tuo Domine, secundum verbum tuum.
Ua hana maikai mai oe i kau kauwa, E Iehova, e like me kau olelo.
66 Bonitatem, et disciplinam, et scientiam doce me: quia mandatis tuis credidi.
E ao mai oe ia'u i ke akamai maikai, a me ka ike; No ka mea, ua hooiaio wau i kau mau kauoha.
67 Priusquam humiliarer ego deliqui: propterea eloquium tuum custodivi.
Mamua o ko'u hoopilikiaia, hele hewa au; I keia wa, ke malama nei au i kau olelo.
68 Bonus es tu: et in bonitate tua doce me iustificationes tuas.
He maikai no oe, a ke hana maikai mai nei; E ao mai oe i kau mau olelopaa.
69 Multiplicata est super me iniquitas superborum: ego autem in toto corde meo scrutabor mandata tua.
O ka poe hookiekie, ua epa wahahee mai lakou ia'u; Aka, e malama au i kau mau kauoha me ko'u naau a pau.
70 Coagulatum est sicut lac cor eorum: ego vero legem tuam meditatus sum.
Ua momona ko lakou naau me he kelekele la; Aka, ke hauolioli nei au ma kou kanawai.
71 Bonum mihi quia humiliasti me: ut discam iustificationes tuas.
He mea maikai ia'u ko'u hoopilikiaia, I mea e ao ai au i kau mau olelopaa.
72 Bonum mihi lex oris tui, super millia auri, et argenti.
He mea maikai ia'u ke kanawai o ko'u waha, Mamua o na tausani gula, a me ke kala.
73 IOD. Manus tuæ fecerunt me, et plasmaverunt me: da mihi intellectum, et discam mandata tua.
Na kou mau lima wau i hana'i, a hooponopono mai hoi ia'u; E hoonaauao mai oe ia'u, i ao wau i kau mau kauoha.
74 Qui timent te videbunt me, et lætabuntur: quia in verba tua supersperavi.
E ike mai no ia'u, ka poe makau aku ia oe, a e lealea mai; No ka mea, ua hoolana au ma kau olelo.
75 Cognovi Domine quia æquitas iudicia tua: et in veritate tua humiliasti me.
Ua ike no wau, e Iehova, he pololei no kou hoopono ana, A ma ka oiaio no kou hoopilikia ana mai ia'u.
76 Fiat misericordia tua ut consoletur me, secundum eloquium tuum servo tuo.
Ke noi aku nei au ia oe e hoolilo i kou lokomaikai i mea e maha'i au, Me kau i olelo mai ai i kau kauwa.
77 Veniant mihi miserationes tuæ, et vivam: quia lex tua meditatio mea est.
I hiki mai kou aloha ia'u, i ola au; No ka mea, o kou kanawai ka'u e hauolioli nei.
78 Confundantur superbi, quia iniuste iniquitatem fecerunt in me: ego autem exercebor in mandatis tuis.
E hoohilahilaia ka poe hookiekie, no ka mea, ua hana kekee wahahee mai lakou ia'u; Aka, e noonoo no wau i kau mau olelopaa.
79 Convertantur mihi timentes te: et qui noverunt testimonia tua.
E huli mai mamuli o'u, ka poe e makau aku ia oe, A e ike no lakou i kau hoike ana.
80 Fiat cor meum immaculatum in iustificationibus tuis, ut non confundar.
E hoolilo oe i ko'u naau i pono ma kau mau olelopaa; Alaila, aole au e hilahila.
81 CAPH. Defecit in salutare tuum anima mea: et in verbum tuum supersperavi.
Ua maule ko'u uhane no ka iini i kau hoola ana; Ua hoolana hoi au ma kau olelo.
82 Defecerunt oculi mei in eloquium tuum, dicentes: Quando consolaberis me?
Ua poopoo ko'u mau maka no kau olelo, I ae la hoi, I ka wa hea e hoomaha mai ai oe ia'u?
83 Quia factus sum sicut uter in pruina: iustificationes tuas non sum oblitus.
No ka mea, ua like au me ka hueili ma kahi uwahi; Aole au i hoopoina i kau mau olelopaa.
84 Quot sunt dies servi tui: quando facies de persequentibus me iudicium?
Ehia na la o kau kauwa? I ka manawa hea, e hoopai ai oe i ka poe hoomaau mai ia'u?
85 Narraverunt mihi iniqui fabulationes: sed non ut lex tua.
Ua eli ka poe hookiekie i mau lua no'u, Aole hoi e like me kou mau kanawai.
86 Omnia mandata tua veritas: inique persecuti sunt me, adiuva me.
Ma ka oiaio no kau mau kauoha a pau: Hoomaau wahahee mai lakou ia'u; e kokua mai oe ia'u.
87 Paulominus consummaverunt me in terra: ego autem non dereliqui mandata tua.
Aneane lakou i hoopau ia'u ma ka honua, Aole nae au i haalele i kau mau olelopaa.
88 Secundum misericordiam tuam vivifica me: et custodiam testimonia oris tui.
E hooikaika mai oe ia'u e like me kou lokomaikai; Alaila, e malama no wau i ka hoike ana o kou waha.
89 LAMED. In æternum Domine, verbum tuum permanet in cælo.
Ua paa mau loa no kau olelo, E Iehova, ma ka lani.
90 In generationem et generationem veritas tua: fundasti terram, et permanet.
Mai kekahi hanauna a i kekahi hanauna kou oiaio: Ua hookumu oe i ka honua, a ua kupaa ia.
91 Ordinatione tua perseverat dies: quoniam omnia serviunt tibi.
Ua kupaa no a hiki i keia la, ma kou hooponopono; No ka mea, o kau poe kauwa lakou a pau.
92 Nisi quod lex tua meditatio mea est: tunc forte periissem in humilitate mea.
Iua i lealea ole au ma kou kanawai, Ina ua make au iloko o ko'u pilikia.
93 In æternum non obliviscar iustificationes tuas: quia in ipsis vivificasti me.
Aole loa au e hoopoina i kau mau olelopaa, No ka mea, ma ia mau mea no oe i hooikaika mai ia'u.
94 Tuus sum ego, salvum me fac: quoniam iustificationes tuas exquisivi.
Nou no wau, e hoola mai oe ia'u, No ka mea, ua imi no au i kau mau olelopaa.
95 Me expectaverunt peccatores ut perderent me: testimonia tua intellexi.
Ua hoohalua mai ka poe hewa ia'u, e pepehi ia'u: Aka, e noonoo no wau i kou mau kanawai.
96 Omnis consummationis vidi finem: latum mandatum tuum nimis.
Ua ike no au i ka hope o na mea maikai a pau: Aka, ua palahalaha loa kou kanawai.
97 MEM. Quomodo dilexi legem tuam Domine? tota die meditatio mea est.
Nani wale ko'u aloha i kou kanawai! Oia ko'u mea e noonoo ai i na la a pau.
98 Super inimicos meos prudentem me fecisti mandato tuo: quia in æternum mihi est.
Ma kau mau kauoha, ua hookela aku oe i ko'u akamai mamua o ko ko'u poe enemi; No ka mea, ua mau loa no lakou mo a'u.
99 Super omnes docentes me intellexi: quia testimonia tua meditatio mea est.
Ua oi aku ko'u akamai, mamua o ko ka'u poe kumu a pau; No ka mea, o kou hoike ana ka'u e noonoo ai.
100 Super senes intellexi: quia mandata tua quæsivi.
Ua kela aku ko'u naauao mamua o ko ka poe kahiko; No ka mea, ke malama nei au i kau mau olelopaa.
101 Ab omni via mala prohibui pedes meos: ut custodiam verba tua.
Ua kaohi no au i ko'u mau wawae, mai na ala hewa a pau, I malama aku ai au i kau olelo.
102 A iudiciis tuis non declinavi: quia tu legem posuisti mihi.
Aole au i haalele i kou hoopono ana; No ka mea, ua ao mai oe ia'u.
103 Quam dulcia faucibus meis eloquia tua, super mel ori meo!
Nani ka ono o kau mau olelo i ko'u puu! Ua oi aku mamua o ko ka meli i ko'u waha.
104 A mandatis tuis intellexi: propterea odivi omnem viam iniquitatis.
Ma kau mau olelo ao, ua loaa ia'u ka naauao; Nolaila, inaina aku au i na ala wahahee a pau.
105 NUN. Lucerna pedibus meis verbum tuum, et lumen semitis meis.
He kukui no kau olelo no ko'u mau wawae, A he malamalama hoi ia ma ko'u alanui.
106 Iuravi, et statui custodire iudicia iustitiæ tuæ.
Ua koohiki no wau, a e hooko no wau, E malama no wau i kau hoopono pololei ana.
107 Humiliatus sum usquequaque Domine: vivifica me secundum verbum tuum.
Ua pilikia loa no wau; E Iehova, e hooikaika mai oe ia'u, e like me kau olelo.
108 Voluntaria oris mei beneplacita fac Domine: et iudicia tua doce me.
E Iehova, ke nonoi aku nei au e lealea mai oe i ka mea a kuu waha e haawi wale nei, A e ao mai hoi oe i kou hoopono ana.
109 Anima mea in manibus meis semper: et legem tuam non sum oblitus.
Ua mau no ko'u uhane iloko o ko'u lima: Aole nae au e hoopoina i kou kanawai.
110 Posuerunt peccatores laqueum mihi: et de mandatis tuis non erravi.
Ua kau no ka poe hewa i ka mea hei no'u; Aole nae au i haalele i kau mau kauoha.
111 Hereditate acquisivi testimonia tua in æternum: quia exultatio cordis mei sunt.
Ua loaa ia'u kou mau kanawai i hooilina mau loa no'u: No ka mea, oia ka mea e lealea ai ko'u naau.
112 Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in æternum, propter retributionem.
Ua hoohuli au i ko'u naau e hana i kau mau olelopaa, A i ke ao pau ole.
113 SAMECH. Iniquos odio habui: et legem tuam dilexi.
Ua ukiuki au i ka poe manao lua; A ua makemake hoi au i kou kanawai.
114 Adiutor, et susceptor meus es tu: et in verbum tuum supersperavi.
O oe no ko'u paku, a me ko'u palekaua; Ua hoolana wau ma kau olelo.
115 Declinate a me maligni: et scrutabor mandata Dei mei.
E hele aku oukou, e ka poe hewa, mai o'u aku; No ka mea, e malama no wau i kou kanawai. e Iehova,
116 Suscipe me secundum eloquium tuum, et vivam: et non confundas me ab expectatione mea.
E hookupaa mai oe ia'u, e like me kau olelo, alaila ola au; A mai hoohilahila mai ia'u i ko'u manaolana.
117 Adiuva me, et salvus ero: et meditabor in iustificationibus tuis semper.
E hooikaika mai oe ia'u, alaila palekana wau, A e haliu wau i kau mau olelopaa, a mau loa.
118 Sprevisti omnes discedentes a iudiciis tuis: quia iniusta cogitatio eorum.
Ua hoowahawaha no oe i ka poe a pau i haalele i kou kanawai; No ka mea, he wahahee ko lakou hoopunipuni ana.
119 Prævaricantes reputavi omnes peccatores terræ: ideo dilexi testimonia tua.
Ke hoolilo nei oe i ka poe hewa a pau o ka honua i opala; No ia mea ke makemake nei au i kou mau kanawai.
120 Confige timore tuo carnes meas: a iudiciis enim tuis timui.
Haalulu ko'u io i ka makau ia oe; Ua hopohopo no hoi au i kou hooponopono ana.
121 AIN. Feci iudicium et iustitiam: non tradas me calumniantibus me.
Ua hana no wau i ka hoopono, a me ka pololei; Mai hookuu mai oe ia'u i ka poe hookaumaha mai ia'u.
122 Suscipe servum tuum in bonum: non calumnientur me superbi.
E haawi mai oe i hoailona ia'u no ka maikai; Mai ao oe i ka hookaumaha ana o ka poe hewa ia'u.
123 Oculi mei defecerunt in salutare tuum: et in eloquium iustitiæ tuæ.
Ua poopoo ko'u mau maka no ka iini i kou hoola ana mai, A no na olelo o kou pono.
124 Fac cum servo tuo secundum misericordiam tuam: et iustificationes tuas doce me.
E hana mai oe i kau kauwa, e like me kou lokomaikai, A e ao mai hoi ia'u i kau mau olelopaa.
125 Servus tuus sum ego: da mihi intellectum, ut sciam testimonia tua.
Owau no kau kauwa, e hoonaauao mai oe ia'u, I ike au i kou mau kanawai.
126 Tempus faciendi Domine: dissipaverunt legem tuam.
O ka manawa keia no Iehova e nana mai ai; Ua uhai lakou i kou kanawai.
127 Ideo dilexi mandata tua, super aurum et topazion.
No ia mea, ua makemake au i kau mau kauoha, Mamua o ke gula, a me ke gula maikai.
128 Propterea ad omnia mandata tua dirigebar: omnem viam iniquam odio habui.
Nolaila, manao ae la au i na olelopaa a pau, ua pololei lakou a pau; Ua inaina no hoi au i na aoao wahahee a pau.
129 PHE. Mirabilia testimonia tua: ideo scrutata est ea anima mea.
He kupanaha no kau ao ana mai; Nolaila ke malama nei ko'u uhane ia lakou.
130 Declaratio sermonum tuorum illuminat: et intellectum dat parvulis.
O ka wehewehe ana i kau olelo, oia ka i hoomalamalama mai; Hoonaauao mai no ia i ka poe hupo.
131 Os meum aperui, et attraxi spiritum: quia mandata tua desiderabam.
Hamama ae la ko'u waha, a hanu ae; No ka mea, iini aku au i kau mau kauoha.
132 Aspice in me, et miserere mei, secundum iudicium diligentium nomen tuum.
E haliu mai oe ia'u, e lokomaikai mai hoi. E like me kou hoopono ana i ka poe i aloha i kou inoa.
133 Gressus meos dirige secundum eloquium tuum: et non dominetur mei omnis iniustitia.
E kuhikuhi mai oe i ko'u mau wawae mamuli o kau olelo; Mai hoolanakila i kekahi hewa maluna o'u.
134 Redime me a calumniis hominum: ut custodiam mandata tua.
E hoopakele mai oe ia'u i ka hoopilikiaia e na kanaka, Alaila, e malama no wau i kau mau kauoha.
135 Faciem tuam illumina super servum tuum: et doce me iustificationes tuas.
E hoomalamalama mai kou maka i kau kauwa, A e ao mai oe ia'u i kau olelopaa.
136 Exitus aquarum deduxerunt oculi mei: quia non custodierunt legem tuam.
Kahe no na muliwai malalo iho o ko'u mau maka, No ko lakou malama ole ana i kou kanawai.
137 SADE. Iustus es Domine: et rectum iudicium tuum.
He pono no oe, e Iehova, A ua pololei hoi kou hoopono ana.
138 Mandasti iustitiam testimonia tua: et veritatem tuam nimis.
Ua pono no na kauoha au i hoike mai ai, A ua oiaio loa hoi.
139 Tabescere me fecit zelus meus: quia obliti sunt verba tua inimici mei.
Na ko'u manao ikaika i hooki loa mai ia'u, No ka mea, ua hoopoina kou poe enemi i kau mau olelo.
140 Ignitum eloquium tuum vehementer: et servus tuus dilexit illud.
He maemae loa kau olelo, Nolaila ua makemake kau kauwa ia mea.
141 Adolescentulus sum ego, et contemptus: iustificationes tuas non sum oblitus.
He mea liilii au, a ua hoowahawahaia, Aole nae au i hoopoina i kau mau olelo ao.
142 Iustitia tua, iustitia in æternum: et lex tua veritas.
O kou pono, he pono mau loa no ia, A he oiaio kou kanawai.
143 Tribulatio, et angustia invenerunt me: mandata tua meditatio mea est.
Ua loaa ia'u ka poino, a me ka popilikia; Aka, o kau mau kauoha ka'u e lealea nei.
144 Æquitas testimonia tua in æternum: intellectum da mihi, et vivam.
Ua mau loa no ka pono o kau mau kauoha; E hoonaauao mai oe ia'u, alaila, ola au.
145 COPH. Clamavi in toto corde meo, exaudi me Domine: iustificationes tuas requiram.
Kahea aku au me ko'u naau a pau, E hoolohe mai, e Iehova: E malama no wau i kau mau olelopaa.
146 Clamavi ad te, salvum me fac: ut custodiam mandata tua.
Kahea aku au ia oe e hoola mai oe ia'u; Alaila, e malama no wau i kou mau kanawai.
147 Præveni in maturitate, et clamavi: quia in verba tua supersperavi.
Manao e no wau mamua o ka wanaao, a hea aku la; Hoolana no hoi au ma kau olelo.
148 Prævenerunt oculi mei ad te diluculo: ut meditarer eloquia tua.
Manao e no ko'u mau maka mamua o na wati kiai, E noonoo ma kau olelo.
149 Vocem meam audi secundum misericordiam tuam Domine: et secundum iudicium tuum vivifica me.
E hoolohe mai oe i ko'u leo, e like me kou lokomaikai; E Iehova, e hoola mai oe ia'u, e like me ko'u hoopono ana.
150 Appropinquaverunt persequentes me iniquitati: a lege autem tua longe facti sunt.
Ke hookokoke mai nei ka poe hahai i ka hewa; Ua loihi lakou, mai kou kanawai aku.
151 Prope es tu Domine: et omnes viæ tuæ veritas.
Ua kokoke mai oe, e Iehova, A ua oiaio hoi kau mau kauoha a pau.
152 Initio cognovi de testimoniis tuis: quia in æternum fundasti ea.
Mai mua mai ko'u ike ana i kou mau kanawai, Nau no lakou i hookumu paa loa.
153 RES. Vide humilitatem meam, et eripe me: quia legem tuam non sum oblitus.
E nana mai oe i ko'u pilikia, a e hookuu mai ia'u, No ka mea, aole au i hoopoina i kou kanawai.
154 Iudica iudicium meum, et redime me: propter eloquium tuum vivifica me.
E hooponopono mai oe i ko'u hoopiiia, a e hoolapanai mai oe ia'u: E hooikaika mai oe ia'u, e like me kau olelo.
155 Longe a peccatoribus salus: quia iustificationes tuas non exquisierunt.
Ua loihi aku ke ola, mai ka poe hewa aku; No ka mea, aole lakou e imi i kau mau olelopaa.
156 Misericordiæ tuæ multæ Domine: secundum iudicium tuum vivifica me.
Nui loa no kou lokomaikai, e Iehova, E hooikaika mai oe ia'u, e like me ka kau hoopono ana.
157 Multi qui persequuntur me, et tribulant me: a testimoniis tuis non declinavi.
Ua nui no ka poe hoomaau mai ia'u, a me ko'u poe enemi; Aole nae au i haalele i kau hoike ana.
158 Vidi prævaricantes, et tabescebam: quia eloquia tua non custodierunt.
Nana aku la au i ka poe hana me ka hoopunipuni, a hoopailua iho la; No ka mea, aole lakou i malama i kau mau olelo.
159 Vide quoniam mandata tua dilexi Domine: in misericordia tua vivifica me.
E nana mai, no ka mea, ua aloha au i kau mau kauoha; E Iehova, e hooikaika mai oe ia'u, e like me kau olelo.
160 Principium verborum tuorum, veritas: in æternum omnia iudicia iustitiæ tuæ.
Ua oiaio no ke poo o kau olelo; A ua mau loa ka hemolele ana o kou hoopono ana.
161 SIN. Principes persecuti sunt me gratis: et a verbis tuis formidavit cor meum.
Ua hoomaau hala ole mai na'lii ia'u; Aka, ua weliweli ko'u naau i kau mau olelo.
162 Lætabor ego super eloquia tua: sicut qui invenit spolia multa.
Olioli no wau ma kau olelo, E like me ka mea loaa ka waiwai pio a nui.
163 Iniquitatem odio habui, et abominatus sum: legem autem tuam dilexi.
Ke inaina nei au, a hoopailua no hoi i ka wahahee; Aka, ke aloha nei au i kou kanawai.
164 Septies in die laudem dixi tibi, super iudicia iustitiæ tuæ.
Ehiku no ko'u halelu ana ia oe i ka la hookahi, No kou hoopono pololei ana.
165 Pax multa diligentibus legem tuam: et non est illis scandalum.
Ua nui loa ka maluhia o ka poe i makemake i kou kanawai, Aohe mea e hina'i lakou.
166 Expectabam salutare tuum Domine: et mandata tua dilexi.
Ua hoolana au ma kou hoola ana, e Iehova, A ua hana hoi i kau mau kauoha.
167 Custodivit anima mea testimonia tua: et dilexit ea vehementer.
Ua malama no ko'u uhane i kou hoike ana, A ua nui loa ko'u makemake ia mea.
168 Servavi mandata tua, et testimonia tua: quia omnes viæ meæ in conspectu tuo.
Ua malama no wau i kau mau kauoha, a me kou mau kanawai; No ka mea, mamua ou no ko'u mau aoao a pau.
169 TAU. Appropinquet deprecatio mea in conspectu tuo Domine: iuxta eloquium tuum da mihi intellectum.
E hookokoke aku no ko'u kahea ana imua o kou alo, e Iehova; E hoonaauao mai oe ia'u, e like me kau olelo.
170 Intret postulatio mea in conspectu tuo: secundum eloquium tuum eripe me.
E hiki aku no kau pule imua o kou alo; E hoopakele mai oe ia'u e like me kau olelo.
171 Eructabunt labia mea hymnum, cum docueris me iustificationes tuas.
E hoike aku no ko'u mau lehelehe i ka halelu, Ke ao mai oe ia'u i kau mau olelopaa.
172 Pronunciabit lingua mea eloquium tuum: quia omnia mandata tua æquitas.
E hai aku no ko'u elelo i kau olelo; No ka mea, ua hemolele kau mau kauoha a pau.
173 Fiat manus tua ut salvet me: quoniam mandata tua elegi.
E haawi mai oe i ko'u lima, i mea kokua no'u; No ka mea, ua wae au ma kau mau olelo ao.
174 Concupivi salutare tuum Domine: et lex tua meditatio mea est.
Ua iini aku au i kou hoola ana, e Iehova, O kou kanawai, ka'u e hauoli nei.
175 Vivet anima mea, et laudabit te: et iudicia tua adiuvabunt me.
E hoola mai i ko'u uhane, alaila, e halelu aku no au ia oe; A na kou hoopono ana, e kokua mai ia'u.
176 Erravi, sicut ovis, quæ periit: quære servum tuum, quia mandata tua non sum oblitus.
Ua hele hewa au, e like me ka hipa nalowale, E kii mai oe i kau kauwa; No ka mea, aole au i hoopoina i kau mau kauoha.

< Psalmorum 119 >