< Psalmorum 88 >
1 Canticum Psalmi, filiis Core, in finem, pro Maheleth ad respondendum. Intellectus Eman Ezrahitæ. [Domine, Deus salutis meæ, in die clamavi et nocte coram te.
MAING Ieowa, Kot ai saunkamaur, i kin likwir nin ran o ni pong mo’mui.
2 Intret in conspectu tuo oratio mea, inclina aurem tuam ad precem meam.
Kom kotin mueid ong, ai kapakap en lelda wong komui. Kom kotin kapaik dong karong omui kan ai likelikwir.
3 Quia repleta est malis anima mea, et vita mea inferno appropinquavit. (Sheol )
Pwe ngen i me dir en mamauk, o maur i koren iong mela. (Sheol )
4 Æstimatus sum cum descendentibus in lacum, factus sum sicut homo sine adjutorio,
Ngai kin wadok ong ir me melar, ngai dueta ol amen, me solar angiangi.
5 inter mortuos liber; sicut vulnerati dormientes in sepulchris, quorum non es memor amplius, et ipsi de manu tua repulsi sunt.
I wonon nan pung en me melar akan, me wonon nan sousou, me kom solar kotin kupura, pwe re lokidokilar sang nan lim omui.
6 Posuerunt me in lacu inferiori, in tenebrosis, et in umbra mortis.
Kom kotin kase ia lar nan sousou, wasa rotorot o lol.
7 Super me confirmatus est furor tuus, et omnes fluctus tuos induxisti super me.
Omui ongiong kin katoutou ia, o kom kotin idan kin ia di omui iluk kan. (Sela)
8 Longe fecisti notos meos a me; posuerunt me abominationem sibi. Traditus sum, et non egrediebar;
Kom kotiki wonger kompoke pa i kan wasa doo, kom kotin wia kin ia la me sued kot ong ir, i salidier o so kak pitila.
9 oculi mei languerunt præ inopia. Clamavi ad te, Domine, tota die; expandi ad te manus meas.
Mas ai suede kilar ai luet, nin ran karos i potoan ong komui, Maing Ieowa, o i kapa wong komui pa i kat.
10 Numquid mortuis facies mirabilia? aut medici suscitabunt, et confitebuntur tibi?
Kom pan kotin kasaleda omui manaman ren me melar akan? De me melar akan pan maurada danke komui? (Sela)
11 Numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam, et veritatem tuam in perditione?
Re pan kosoia duen omui kalangan nan sousou kan? O wasan mela duen omui melel?
12 Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua? et justitia tua in terra oblivionis?
Omui manaman akan pan sansaleda wasa rotorot, o omui pung nan sap en me re solar kin lamelame?
13 Et ego ad te, Domine, clamavi, et mane oratio mea præveniet te.
A i kin potoan likwir ong komui, Maing Ieowa nin mansang, ai kapakap pan lel wong komui.
14 Ut quid, Domine, repellis orationem meam; avertis faciem tuam a me?
Maing Ieowa, da me kom kotin kase ia kila, o da me kom okila ki silang ar mo i?
15 Pauper sum ego, et in laboribus a juventute mea; exaltatus autem, humiliatus sum et conturbatus.
Ngai me luet o saliel sang ni ai pulepul; i kin kamekamki omui kalom, i koren iong solar kaporopor.
16 In me transierunt iræ tuæ, et terrores tui conturbaverunt me:
Omui ongiong kin kadupal ia di, omui kalom kawe ia lar.
17 circumdederunt me sicut aqua tota die; circumdederunt me simul.
Re kapil ia pena dueta pil akan sang ni mansang lel sautik, ir karos kapil ia pena.
18 Elongasti a me amicum et proximum, et notos meos a miseria.]
Kom kotiki wonger kompoke pa i o ai warok kan wasa doo, rotorot eta ai warok.