< Job 35 >
1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
Ndipo Elihu akasema:
2 [Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
“Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
3 Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
“Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
5 Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
6 Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
7 Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
“Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
10 Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
11 qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
14 Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
16 Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.]
Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”