< زەبوورەکان 67 >
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێرە ژێدارەکان، زەبوورێک، گۆرانییەک. با خودا لەگەڵمان میهرەبان بێت و بەرەکەتدارمان بکات، ڕوخساری خۆیمان بەسەردا بدرەوشێنێتەوە، | 1 |
Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
تاکو ڕێگات لەسەر زەوی زانراو بێت، ڕزگاریت لەناو هەموو نەتەوەکان. | 2 |
forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
ئەی خودایە، با گەلان ستایشت بکەن، با هەموو گەلان ستایشت بکەن. | 3 |
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
با نەتەوەکان دڵخۆش بن و گۆرانی شادی بڵێن، چونکە بە ڕێکی حوکمی خەڵک دەکەیت و ڕێنمایی نەتەوەکانی سەر زەوی دەکەیت. | 4 |
Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
ئەی خودایە، با گەلان ستایشت بکەن، با هەموو گەلان ستایشت بکەن. | 5 |
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
ئینجا زەوی بەروبوومی دەدات، خودا، خودای من، بەرەکەتدارمان دەکات. | 6 |
Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
خودا بەرەکەتدارمان دەکات، سەرتاسەری زەوی لێی دەترسن. | 7 |
Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.