< Psalm 146 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD, O ngunik!
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
2 Nga fah kaksakin LEUM GOD in moul luk nufon; Nga fah on ac kaksakin God luk ke lusenna moul luk.
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Nik kom filiya lulalfongi lom fin mwet kol lun faclu. Wangin mwet ku in molikomla.
Trust not in princes — in a son of man, For he hath no deliverance.
4 Ke elos misa, elos folokla nu ke kutkut; In len sacnna akoo lalos nukewa wanginla.
His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
5 Insewowo mwet se su eis God lal Jacob tuh Elan kasrel, Ac su filiya lulalfongi lal in LEUM GOD lal,
O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope [is] on Jehovah his God,
6 Su orala kusrao, ac faclu, ac meoa, Ac ma nukewa loac. El karingin wulela lal pacl e nukewa.
Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth to the age,
7 El oru nununku suwohs nu sin mwet su akkeokyeyuk, Ac El sang mwe mongo nu selos su masrinsral. LEUM GOD El tulala mwet kapir,
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 Ac El sang liyaten nu sin mwet kun. El tulokunulosyak su ikori. El lungse mwet suwoswos lal.
Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
9 El karingin mwetsac su muta in facl sesr; El kasru mwet mukaimtal ac katinmas, Ac El usla mwet koluk nu ke kunausten.
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
10 LEUM GOD El tokosra ma pahtpat. God lom, O Zion, fah leum ke fwil nu ke fwil. Kaksakin LEUM GOD!
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!