< Psalm 112 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Insewowo el su sunakin LEUM GOD, Su arulana engan in akos ma sap lal.
Алілу́я!
2 Tulik nutin sie mwet wo fah ku in facl Israel; Fwil natul fah akinsewowoyeyuk.
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
3 Sou lal ac fah arulana kasrup, Mwe insewowo lal ac fah yokyokelik nwe tok.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
4 Kalem tolak in lohsr uh nu sin mwet wo, Aok, yorolos su kulang, pakoten, ac suwoswos.
Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
5 Insewowo mwet se su engan in sangwin mwe kasru nu sin mwet, Ac su oru orekma lal ke pwaye ac suwohs.
Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
6 Sie mwet suwoswos el fah tu na ku. El ac fah esamyuk in pacl nukewa.
і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
7 El tia motok in lohng pweng koluk; Lulalfongi lal oakiyuki ku in LEUM GOD.
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
8 El tia fosrnga ku sangeng; El etu na lah el ac liye ke mwet lokoalok lal ah kutangyukla.
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
9 El sang yohk nu sin mwet enenu, Ac kulang lal tiana srikeni; El ac fah ku, ac ac fah akfulatyeyuk el.
Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 Mwet koluk elos liye ma inge ac kasrkusrak; Elos suilya in srunga lalos, ac tilelik; Finsrak lalos nukewa wanginla pac.
Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!