< 시편 75 >

1 아삽의 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
Se kapinga komui, Maing Kot, se kapinga komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki sili due.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니
Pwe ni a ansau I pan wiada kapung pung.
3 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다(셀라)
Sap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan. (Sela)
4 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지 말라 하였노니
I indang me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O ong me doo sang Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
Komail der kaileilada mong omail, komail der lokaia sued ni omail aklapalap.
6 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
Pwe sota sauaspa sang ni mas en lang de kapin lang, de sang nana en sap tan.
7 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kasapwilidi amen, o kasapwilada amen.
8 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo sang Kot akan karos nan sappa pan nim sang, o re pan nimala moroke.
9 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
A i pan padapadak kokolata, o kauli ong Kot en Iakop.
10 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
I pan kawela mana en me doo sang Kot akan karos, a mana en me pung kan pan kakairida.

< 시편 75 >