< 잠언 9 >
La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
“¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
“Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로워질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
“¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
“El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol )
Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol )