< 시편 8 >

1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 곧 모든 우양과 들짐승이며
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

< 시편 8 >