< 시편 140 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 악인에게서 나를 건지시며 강포한 자에게서 나를 보전하소서
To the leader. A Psalm of David. Rescue me, Lord, from evil people; from the violent guard me
2 저희가 중심에 해하기를 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며
from those who plot evil in their heart, and stir up war continually:
3 뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래는 독사의 독이 있나이다 (셀라)
who make their tongue as sharp as a serpent’s, and under whose lips is the poison of adders. (Selah)
4 여호와여, 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 강포한 자에게서 벗어나게 하소서 저희는 나의 걸음을 밀치려 하나이다
Preserve me, O Lord, from the hands of the wicked, from the violent guard me from those who are plotting to trip up my feet.
5 교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다 (셀라)
The proud have hidden a trap for me, cords they have spread as a net for my feet: snares they have set at the side of my track. (Selah)
6 내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여, 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다
I have said to the Lord, “My God are you; attend, Lord, to my loud plea.
7 내 구원의 능력이신 주 여호와여, 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가리우셨나이다
O Lord my Lord, my savior mighty, you did cover my head in the day of battle.
8 여호와여, 악인의 소원을 허락지 마시며 그 악한 꾀를 이루지 못하소서 저희가 자고할까 하나이다 (셀라)
Grant not, O Lord, the desires of the wicked; and what they have purposed, promote you not.” (Selah)
9 나를 에우는 자가 그 머리를 들 때에 저희 입술의 해가 저희를 덮게 하소서
Let them not lift up their heads against me. May the mischief they prate bring themselves to destruction,
10 뜨거운 숯불이 저희에게 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 저희로 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서
may he rain upon them coals of fire, may he strike them down swiftly, to rise no more,
11 악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 강포한 자에게는 재앙이 따라서 패망케 하리이다
no place in the land may there be for the slanderer: may the violent be hunted from sorrow to sorrow.
12 내가 알거니와 여호와는 고난 당하는 자를 신원하시며 궁핍한 자에게 공의를 베푸시리이다
I know that the Lord will do right by the weak, and will execute justice for those who are needy.
13 진실로 의인이 주의 이름에 감사하며 정직한 자가 주의 앞에 거하리이다
Surely the righteous shall praise your name, and they who are upright shall live in your presence.

< 시편 140 >