< 시편 115 >
1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!
Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.