< 시편 112 >

1 할렐루야! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
Halleluja! Sæl er den mann som ottast Herren, som hev si store lyst i hans bodord.
2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다
Hans avkjøme skal vera veldugt på jordi, ætti av dei ærlege skal verta velsigna.
3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferd stend æveleg fast.
4 정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다
Det renn upp eit ljos i myrker for dei ærlege, nådig, miskunnsam og rettferdig er han.
5 은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다
Vel gjeng det den mann som er miskunnsam og gjev lån, han held uppe si sak i retten.
6 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
For dei skal ikkje rikka honom i all æva, den rettferdige skal vera i ævelegt minne.
7 그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
For vond tidend skal han ikkje ræddast; hans hjarta er fast, det lit på Herren.
8 그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다
Hans hjarta er trygt; han ræddast ikkje, til dess han ser med lyst på sine fiendar.
9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다
Han strår ut, gjev til dei fatige, hans rettferd stend alltid, hans horn skal verta upplyft med æra.
10 악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다
Den ugudlege skal sjå det og harmast, han skal skjera tenner og tærast upp, det dei ugudlege hev lyst til, vert upp i inkje.

< 시편 112 >