< 시편 98 >

1 (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d'Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio.
4 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
[O abitanti di] tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
5 수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
Date voci d'allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
Battansi i fiumi a palme; Cantino d'allegrezza tutti i monti.
9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.

< 시편 98 >