< 詩篇 97 >

1 主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
Der HERR ist König! Des juble die Erde, die Menge der Meeresländer möge sich freuen!
2 雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings, Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.
3 火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
Feuer geht vor ihm her und rafft seine Feinde ringsum hinweg.
4 主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
Seine Blitze erleuchten den Erdkreis: die Erde sieht’s und erbebt in Angst.
5 もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
6 もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit und alle Völker sehn seine Herrlichkeit.
7 すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer, die der nichtigen Götzen sich rühmen: alle Götter werfen vor ihm sich nieder.
8 主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
Zion vernimmt es mit Freuden, und die Töchter Judas jauchzen um deiner Gerichte willen, o HERR.
9 主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde, hoch erhaben über alle Götter.
10 主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse! Er, der die Seelen seiner Frommen behütet, wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.
11 光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
Licht erstrahlt dem Gerechten und Freude den redlich Gesinnten.
12 正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
Freut euch des HERRN, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen!

< 詩篇 97 >