< 詩篇 8 >
1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!