< 詩篇 72 >
1 ソロモンの歌 神よ、あなたの公平を王に与え、あなたの義を王の子に与えてください。
Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
2 彼は義をもってあなたの民をさばき、公平をもってあなたの貧しい者をさばくように。
Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
3 もろもろの山と丘とは義によって民に平和を与えるように。
Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
4 彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。
Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
5 彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
6 彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立ちのごとく臨むように。
Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
7 彼の世に義は栄え、平和は月のなくなるまで豊かであるように。
Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
8 彼は海から海まで治め、川から地のはてまで治めるように。
És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a nagy folyamtól a föld határáig.
9 彼のあだは彼の前にかがみ、彼の敵はちりをなめるように。
Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
10 タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。
Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
11 もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。
Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
12 彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、貧しい者と、助けなき者とを救う。
Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
13 彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、
Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
14 彼らのいのちを、しえたげと暴力とからあがなう。彼らの血は彼の目に尊い。
Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
15 彼は生きながらえ、シバの黄金が彼にささげられ、彼のために絶えず祈がささげられ、ひねもす彼のために祝福が求められるように。
És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
16 国のうちには穀物が豊かにみのり、その実はレバノンのように山々の頂に波打ち、人々は野の草のごとく町々に栄えるように。
Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
17 彼の名はとこしえに続き、その名声は日のあらん限り、絶えることのないように。人々は彼によって祝福を得、もろもろの国民は彼をさいわいなる者ととなえるように。
Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
18 イスラエルの神、主はほむべきかな。ただ主のみ、くすしきみわざをなされる。
Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
19 その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。
Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.