< 詩篇 148 >

1 主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
2 その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
3 日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
4 いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
5 これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
6 主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
7 海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
8 火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
9 もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
10 野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
11 地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
12 若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
13 彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。
Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
14 主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.

< 詩篇 148 >