< 箴言 知恵の泉 16 >
1 心にはかることは人に属し、舌の答は主から出る。
Human beings may make plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
2 人の道は自分の目にことごとく潔しと見える、しかし主は人の魂をはかられる。
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their intentions.
3 あなたのなすべき事を主にゆだねよ、そうすれば、あなたの計るところは必ず成る。
Trust whatever you do to the Lord, and your plans will be successful.
4 主はすべての物をおのおのその用のために造り、悪しき人をも災の日のために造られた。
The Lord has a purpose in everything he does, even the wicked for the day of trouble.
5 すべて心に高ぶる者は主に憎まれる、確かに、彼は罰を免れない。
The Lord hates the arrogant. You can be certain of this: the wicked won't go unpunished.
6 いつくしみとまことによって、とがはあがなわれる、主を恐れることによって、人は悪を免れる。
Sin is forgiven through trustworthy love and faithfulness; by honoring the Lord people are saved from evil.
7 人の道が主を喜ばせる時、主はその人の敵をもその人と和らがせられる。
When the way that people live pleases the Lord, he makes even their enemies be at peace with them.
8 正義によって得たわずかなものは、不義によって得た多くの宝にまさる。
Better to have just a little and be honest than to have a lot and be dishonest.
9 人は心に自分の道を考え計る、しかし、その歩みを導く者は主である。
You can plan in your mind what to do, but the Lord will guide you.
10 王のくちびるには神の決定がある、さばきをするとき、その口に誤りがない。
The king is inspired in what he says; he is not unreliable in his decisions.
11 正しいはかりと天びんとは主のものである、袋にあるふんどうもすべて彼の造られたものである。
Accurate scales and balances are important to the Lord. He has determined all the weights in the bag.
12 悪を行うことは王の憎むところである、その位が正義によって堅く立っているからである。
It's a terrible thing for a king to do evil, for his throne is based on doing right.
13 正しいくちびるは王に喜ばれる、彼は正しい事を言う者を愛する。
People who tell the truth please kings; they love those who say what is right.
14 王の怒りは死の使者である、知恵ある人はこれをなだめる。
An angry king can put you to death. If you're wise you'll try and calm him down.
15 王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。
If the king is smiling, you'll live; his blessing is like the clouds that bring spring rain.
16 知恵を得るのは金を得るのにまさる、悟りを得るのは銀を得るよりも望ましい。
Far better to get wisdom than gold; far better to choose knowledge than silver.
17 悪を離れることは正しい人の道である、自分の道を守る者はその魂を守る。
The highway of the good leads away from evil. If you watch where you're going you'll save your life.
18 高ぶりは滅びにさきだち、誇る心は倒れにさきだつ。
Pride leads to destruction; and an arrogant spirit leads to a fall.
19 へりくだって貧しい人々と共におるのは、高ぶる者と共にいて、獲物を分けるにまさる。
Better to have a humble spirit and live with the poor than to share plunder with the proud.
20 慎んで、み言葉をおこなう者は栄える、主に寄り頼む者はさいわいである。
If you pay attention to wise instruction you will do well; you'll be happy if you trust in the Lord.
21 心に知恵ある者はさとき者ととなえられる、くちびるが甘ければ、その教に人を説きつける力を増す。
If you think wisely you'll be called perceptive; if you speak pleasantly you'll be persuasive.
22 知恵はこれを持つ者に命の泉となる、しかし、愚かさは愚かな者の受ける懲しめである。
If you have good sense it will be a fountain of life to you, but stupid people are punished by their stupidity.
23 知恵ある者の心はその言うところを賢くし、またそのくちびるに人を説きつける力を増す。
A wise mind makes sure to say sensible things; the words spoken are persuasive.
24 ここちよい言葉は蜂蜜のように、魂に甘く、からだを健やかにする。
Kind words are like a honeycomb—they taste sweet and are healthy for the body.
25 人が見て自分で正しいとする道があり、その終りはついに死にいたる道となるものがある。
There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
26 ほねおる者は飲食のためにほねおる、その口が自分に迫るからである。
A good appetite helps workers—hunger encourages them.
27 よこしまな人は悪を企てる、そのくちびるには激しい火のようなものがある。
Worthless people plot evil and their words burn like fire.
28 偽る者は争いを起し、つげ口する者は親しい友を離れさせる。
Quarrelsome people cause conflict, and a gossip comes between the closest friends.
29 しえたげる者はその隣り人をいざない、これを良くない道に導く。
Violent people lure their friends, and lead them in a direction that's not good for them.
30 めくばせする者は悪を計り、くちびるを縮める者は悪事をなし遂げる。
People who give you a sly wink are plotting bad things; they purse their lips and make evil happen.
31 しらがは栄えの冠である、正しく生きることによってそれが得られる。
Gray hair is a glorious crown; it's achieved by living right.
32 怒りをおそくする者は勇士にまさり、自分の心を治める者は城を攻め取る者にまさる。
Better to be slow to anger than to be powerful, better to have self-control than to conquer a town.
33 人はくじをひく、しかし事を定めるのは全く主のことである。
The lot is thrown into the lap, but the Lord makes every decision.