< ヨブ 記 35 >

1 エリフはまた答えて言った、
Tovább is felele Elihu, és monda:
2 「あなたはこれを正しいと思うのか、あなたは『神の前に自分は正しい』と言うのか。
Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
3 あなたは言う、『これはわたしになんの益があるか、罪を犯したのとくらべてなんのまさるところがあるか』と。
Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
4 わたしはあなたおよび、あなたと共にいるあなたの友人たちに答えよう。
Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
5 天を仰ぎ見よ、あなたの上なる高き空を望み見よ。
Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
6 あなたが罪を犯しても、彼になんのさしさわりがあるか。あなたのとがが多くても、彼に何をなし得ようか。
Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
7 またあなたは正しくても、彼に何を与え得ようか。彼はあなたの手から何を受けられるであろうか。
Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
8 あなたの悪はただあなたのような人にかかわり、あなたの義はただ人の子にかかわるのみだ。
Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
9 しえたげの多いために叫び、力ある者の腕のゆえに呼ばわる人々がある。
A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
10 しかし、ひとりとして言う者はない、『わが造り主なる神はどこにおられるか、彼は夜の間に歌を与え、
De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
11 地の獣よりも多く、われわれを教え、空の鳥よりも、われわれを賢くされる方である』と。
A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
12 彼らが叫んでも答えられないのは、悪しき者の高ぶりによる。
Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
13 まことに神はむなしい叫びを聞かれない。また全能者はこれを顧みられない。
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
14 あなたが彼を見ないと言う時はなおさらだ。さばきは神の前にある。あなたは彼を待つべきである。
Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
15 今彼が怒りをもって罰せず、罪とがを深く心にとめられないゆえに
Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
16 ヨブは口を開いてむなしい事を述べ、無知の言葉をしげくする」。
Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.

< ヨブ 記 35 >