< 詩篇 82 >
1 かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
Um Salmo por Asaph. Deus preside a grande assembléia. Ele julga entre os deuses.
2 なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
“Quanto tempo você julgará injustamente, e mostrar parcialidade para com os ímpios”? (Selah)
3 よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
“Defenda os fracos, os pobres e os órfãos de pai. Manter os direitos dos pobres e oprimidos.
4 弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
Resgatar os fracos e necessitados. Entregue-os da mão dos ímpios”.
5 かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
Eles não sabem, nem entendem. Eles andam para frente e para trás na escuridão. Todas as fundações da terra são abaladas.
6 我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
Eu disse: “Vocês são deuses”, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
No entanto, vocês morrerão como homens, e cair como um dos governantes”.
8 神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり
Levanta-te, Deus, julga a terra, para você herdar todas as nações.