< 詩篇 20 >

1 ねがはくはヱホバなやみの日になんぢにこたヘヤユブのかみの名なんぢを高にあげ
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 聖所より援助をなんぢにおくりシオンより能力をなんぢにあたへ
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
3 汝のもろもろの献物をみこころにとめ なんぢの燔祭をうけたまはんことを (セラ)
er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause)
4 ねがはくはなんちがこころの願望をゆるし なんぢの謀略をことごとく遂しめたまはんことを
Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge!
5 我儕なんぢの救によりて歓びうたひ われらの神の名によりて旗をたてん ねがはくはヱホバ汝のもろもろの求をとげしめたまはんことを
Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!
6 われ今ヱホバその受膏者をすくひたまふを知る ヱホバそのきよき天より右手なるすくひの力にてかれに應へたまはん
Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 あるひは車をたのみあるひは馬をたのみとする者あり されどわれらはわが神ヱホバの名をとなへん
Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes.
8 かれらは屈みまた仆るわれらは起てかたくたてり
Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen.
9 ヱホバよ王をすくひたまへ われらがよぶとき應へたまへ
O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!

< 詩篇 20 >