< 詩篇 149 >

1 ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2 イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3 かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4 ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5 聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7 こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8 かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.

< 詩篇 149 >