< マタイの福音書 21:20 >

20 弟子たち之を見、怪しみて言ふ『無花果の樹の斯く立刻に枯れたるは何ぞや』
A hubatkhqi ing ami huh awh amik kawpoek kyi hy, “Ikawmyihna thai thing ak khawng paqap hy voei?” ti uhy.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having seen [it]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδόντες
Transliteration:
idontes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

disciples
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθηταὶ
Transliteration:
mathētai
Context:
Next word

marveled
Strongs:
Lexicon:
θαυμάζω
Greek:
ἐθαύμασαν
Transliteration:
ethaumasan
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντες·
Transliteration:
legontes
Context:
Next word

How
Strongs:
Lexicon:
πως
Greek:
πῶς
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

so quickly
Strongs:
Greek:
παραχρῆμα
Transliteration:
parachrēma
Context:
Next word

withered
Strongs:
Lexicon:
ξηραίνω
Greek:
ἐξηράνθη
Transliteration:
exēranthē
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

fig tree?
Strongs:
Lexicon:
συκῆ
Greek:
συκῆ;
Transliteration:
sukē
Context:
Next word

< マタイの福音書 21:20 >