θαῦμα, ατος, τό,
Ionic dialect θῶμα (compare θαυμάζω): (see. θεάομαι):
I) of objects,
wonder, marvel, in
Epic dialect always in
singular, [
Refs 8th c.BC+]; θαῦμ᾽ ἐτέτυκτο πελώριον, of Polyphemus, [
Refs 8th c.BC+]; ἄσπετόν τι θ, of Hercules, [
Refs 5th c.BC+]
infinitive, θ. ἰδέσθαι
a wonder to behold, [
Refs 8th c.BC+]; θαῦμ᾽ ὅτι.
strange that, [
Refs 3rd c.BC+]; οὐ θαῦμά [ἐστι] no
wonder, [
Refs 5th c.BC+]; so καὶ θ. γ᾽ οὐδέν and no
wonder, [
Refs 5th c.BC+]; τί τοῦτο θ; [
Refs 8th c.BC+]; τινος [
Refs 8th c.BC+]; θαυμάτων κρείσσονα or πέρα things more than
wondrous, [
Refs]
I.2) in
plural, also,
puppetshow, toy theatre, θ. δεικνύναι, ἐπιδεικνύναι, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν θ. [
Refs 4th c.BC+];
mountebank-gambols, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν τοῖς θ. ὑπεκρίνετο μίμους in the
jugglers' booths, [
Refs 2nd c.AD+]; of menageries, [
Refs 5th c.BC+]; of mechanical devices, [
Refs 4th c.BC+]:
singular,
puppet, [
Refs 5th c.BC+];
trick, τὸ τῆς σοφιστικῆς δυνάμεως θ. [
Refs]
II)
wonder, astonishment, θ. μ᾽ ἔχει ὡς. [
Refs 8th c.BC+]; ἔσχον θ. [
Refs 5th c.BC+]; μ᾽ ἐλάμβανε θ. [
Refs 5th c.BC+]; θαύματος ἄξιος worthy of
wonder, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν θώματι εἶναι to be
astonished, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν θώματι ἔχεσθαι, ἐνέχεσθαι, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν θ. ἐνέχεσθαί τινος
at a thing, [
Refs 5th c.BC+]