< 創世記 36 >
1 エサウの傳はかくのごとしエサウはすなはちエドムなり
Ето потомството на Исава, който е Едом.
2 エサウ、カナンの女の中より妻をめとれり即ちヘテ人エロンの女アダおよびヒビ人ヂベオンの女なるアナの女アホリバマ是なり
Исав си взе жена от Ханаанските дъщери: Ада, дъщеря на хетееца Елон; и Оливема, Анаевата дъщеря, внука на евееца Севегон;
3 又イシマエルの女ネバヨテの妹バスマテをめとれり
и Исмаиловата дъщеря Васемата, сестра на Навиота.
4 アダはエリパズをエサウに生みバスマテはリウエルを生み
Ада роди на Исава Елифаза; Васемата роди Рагуила.
5 アホリバマはヱウシ、ヤラムおよびコラを生り是等はエサウの子にしてカナンの地に於て彼に生れたる者なり
А Оливема роди Еуса, Иеглома и Корея. Тия са синовете на Исава, които му се родиха в Ханаанската земя.
6 エサウその妻と子女およびその家の諸の人並に家畜と諸の畜類およびそのカナンの地にて獲たる諸の物を挈へて弟ヤコブをはなれて他の地にゆけり
А Исав взе жените си, синовете си, дъщерите си и всичките човеци от дома си, добитъка си, всичките си животни и цялото си имущество, което беше придобил в Ханаанската земя, та отиде в една земя далеч от брата си Якова.
7 其は二人の富有多くして倶にをるあたはざればなり彼らが寄寓しところの地はかれらの家畜のためにかれらを容るをえざりき
Защото имуществото им беше толкова много, щото не можеха да живеят заедно; земята гдето престояваха не можеше да ги побере поради добитъка им.
8 是に於てエサウ、セイル山に住りエサウはすなはちエドムなり
И така, Исав се засели на Сиирската поляна. Исав е Едом.
9 セイル山にをりしエドミ人の先祖エサウの傳はかくのごとし
Ето потомството на Исава, праотец на едомците в Сиирската поляна;
10 エサウの子の名は左のごとしエサウの妻アダの子はエリパズ、エサウの妻バスマテの子はリウエル
ето имената на Исавовите синове: Елифаз, син от Исавовата жена Ада; Рагуил, син от Исавовата жена Васемата.
11 エリパズの子はテマン、オマル、ゼポ、ガタムおよびケナズなり
А синовете на Елифаза бяха: Теман, Омар, Сефо, Готом и Кенез.
12 テムナはエサウの子エリパズの妾にしてアマレクをエリパズに生り是等はエサウの妻アダの子なり
А Тамна беше наложница на Исавовия син Елифаза и роди на Елифаза Амалика; тия са синовете от Исавовата жена Ада.
13 リウエルの子は左の如しナハテ、ゼラ、シヤンマおよびミザ是等はエサウの妻バスマテの子なり
И ето синовете на Рагуила: Нахат, Зара, Сама и Миза; тия са синовете от Исавовата жена Васемата.
14 ヂベオンの女なるアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマの子は左のごとし彼ヱウシ、ヤラムおよびコラをエサウに生り
И ето синовете от Оливема, Анаевата дъщеря, Севегоновата внука, Исавовата жена: тя роди на Исава Еуса, Еглома и Корея.
15 エサウの子孫の侯たる者は左のごとしエサウの冢子エリパスの子にはテマン侯オマル侯ゼボ侯ケナズ侯
Ето първенците на Исавовите синове; синовете на Исавовия първороден Елифаз: главатар Теман, главатар Омар, главатар Сефо, главатар Кенез,
16 コラ侯ガタム侯アマレク侯是等はエリパズよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はアダの子なり
главатар Корей, главатар Готом, главатар Амалик; тия са главатарите произлезли от Елифаза в Едомската земя; тия са синовете от Ада.
17 エサウの子リウエルの子は左のごとしナハテ侯ゼラ侯シヤンマ侯ミザ侯是等はリウエルよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はエサウの妻バスマテの子なり
И ето синовете на Исавовия син Рагуила; главатар Нахат, главатар Зара, главатар Сама, главатар Миза; тия са главатарите произлезли от Рагуила в Едомската земя; тия са синовете от Исавовата жена Васемата.
18 エサウの妻アホリバマの子は左のごとしヱウシ侯ヤラム侯コラ侯是等はアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマよりいでたる侯なり
И ето синовете от Исавовата жена Оливема: главатар Еус, главатар Еглом, главатар Корей; тия са главатарите произлезли от Анаевата дъщеря Оливема, Исавовата жена.
19 是等はエサウすなはちエドムの子孫にしてその侯たる者なり
Тия са синовете на Исава, който е Едом, и тия са главатарите им.
20 素より此地に住しホリ人セイルの子は左のごとしロタン、シヨバル 、ヂベオン、アナ
Ето синовете на Корееца Сиир, които живееха в оная земя: Лотан, Совал, Севегон, Ана,
21 デシヨン、エゼル、デシヤン是等はセイルの子ホリ人の中の侯にしてエドムの地にあり
Дисон, Асар и Дисан; тия са главатарите произлезли от хорейците, Сиировите чада, в Едомската земя.
22 ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
А синовете на Лотана бяха Хори и Емам; и Лотанова сестра беше Тамна.
23 シヨバルの子は左のごとしアルワン、マナハテ、エバル、シボ、オナム
А ето синовете на Совала: Алван, Манахат, Гевал, Сефо и Онам.
24 ヂベオンの子は左のごとし即ちアヤとアナ此アナその父ヂベオンの驢馬を牧をりし時曠野にて温泉を發見り
И ето синовете на Севегона: Ая и Ана; Ана е тоя, който намери горещите извори в пустинята, като пасеше ослите на баща си Севегона.
25 アナの子は左のごとしデシヨンおよびアホリバマ、アホリバマはアナの女なり
И ето Анаевите чада: Дисон и Оливема, Анаевата дъщеря.
26 デシヨンの子は左のごとしヘムダン、エシバン、イテラン、ケラン
И ето синовете на Дисона: Амадан, Асван, Итран и Харан.
27 エゼルの子は左のごとしビルハン、ザワン、ヤカン
Ето синовете на Асара: Валаан, Заван и Акан.
Ето синовете на Дисана: Уз и Аран.
29 ホリ人の侯たる者は左のごとしロタン侯シヨバル侯ヂベオン侯アナ侯
Ето главатарите произлезли от хорейците: главатар Лотан, главатар Совал, главатар Севегон, главатар Ана.
30 デシヨン侯エゼル侯デシヤン侯是等はホリ人の侯にしてその所領にしたがひてセイルの地にあり
Главатар Дисон, главатар Асар, главатар Дисан; тия са произлезлите от хорейците главатари, според главатарствата им в Сиирската земя.
31 イスラエルの子孫を治むる王いまだあらざる前にエドムの地を治めたる王は左のごとし
Ето и царете, които царуваха в Едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните.
32 ベオルの子ベラ、エドムに王たりその都の名はデナバといふ
Царува, в Едом, Вела, син на Веора; а името на града му беше Денава.
33 ベラ薨てボヅラのゼラの子ヨバブ之にかはりて王となる
Като умря Вела, възцари се вместо него Иовав, син на Зара, от Восора.
34 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となる
Като умря Иовав, възцари се вместо него Хусам, от земята на теманците.
35 ホシヤム薨てベダデの子ハダデの子ハダこれに代て王となる彼モアブの野にてミデアン人を撃しことあり其邑の名はアビテといふ
Като умря Хусам, възцари се вместо него Адад, син на Вадада, който порази мадиамците на моавското поле; а името на града му беше Авит.
36 ハダデ薨てマスレカのサムラこれにかはりて王となる
Като умря Адад, възцари се вместо него Самла, от Марсека.
37 サラム薨て河の旁なるレホボテのサウル之にかはりて王となる
Като умря Самла, възцари се вместо него Саул, от Роовот, който е при Ефрат.
38 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となる
Като умря Саул, възцари се вместо него Вааланан, син на Аховора.
39 アクボルの子バアルハナン薨てハダル之にかはりて王となる其都の名はパウといふその妻の名はメヘタベルといひてマテレデの女なりマテレデはメザハブの女なり
Като умря Вааланан, Аховоровият син, възцари се вместо него Адар; а името на града му беше Пау; и името на жена му беше Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
40 エサウよりいでたる侯の名はその宗族と居處と名に循ひていへば左のごとしテムナ侯アルワ侯エテテ侯
Ето имената на произлезлите от Исава първенци, според семействата им, според местата им, според имената им: главатар Тамна, главатар Алва, главатар Етет,
главатар Оливема, главатар Ила, главатар Финон,
главатар Кенез, главатар Теман, главатар Мивсар,
43 マグデエル侯イラム侯是等はエドムの侯にして其領地の居處によりて言る者なりエドミ人の先祖はエサウ是なり
главатар Магедиил, главатар Ирам; тия са Едомските първенци, според седалищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, праотец на едомците.