< ペテロの手紙第二 3:13 >

13 されど我らは神の約束によりて、義の住むところの新しき天と新しき地とを待つ。
Ngunit ayon sa kaniyang pangako, ating hintayin ang bagong mga langit at ang bagong lupa, kung saan ang mga katuwiran ay mananahan.
New
Strongs:
Lexicon:
καινός
Greek:
καινοὺς
Transliteration:
kainous
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

heavens
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανοὺς
Transliteration:
ouranous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

earth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γῆ
Greek:
γῆν
Transliteration:
gēn
Context:
Next word

a new
Strongs:
Lexicon:
καινός
Greek:
καινὴν
Transliteration:
kainēn
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

promise
Strongs:
Greek:
ἐπάγγελμα
Transliteration:
epangelma
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

we are awaiting,
Strongs:
Lexicon:
προσδοκάω
Greek:
προσδοκῶμεν,
Transliteration:
prosdokōmen
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
οἷς
Transliteration:
hois
Context:
Next word

righteousness
Strongs:
Greek:
δικαιοσύνη
Transliteration:
dikaiosunē
Context:
Next word

dwells.
Strongs:
Lexicon:
κατοικέω
Greek:
κατοικεῖ.
Transliteration:
katoikei
Context:
Next word

< ペテロの手紙第二 3:13 >