< Salmi 36 >
1 Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
2 Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
4 Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
5 O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
6 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
7 O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
8 son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
9 Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
10 Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
11 Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.