< Salmi 136 >

1 Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
20 e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!

< Salmi 136 >