< Salmi 135 >

1 Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
2 che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
3 Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
4 Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
6 L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
8 Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
Who struck many nations, and slew strong kings,
11 Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
13 O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
14 Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
15 Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
17 hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
18 Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
19 Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
20 Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
21 Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!

< Salmi 135 >